all is grist that comes to the mill/ˈɔːl ɪz ɡɹˈɪst ðæt kˈʌmz tə ðə mˈɪl/выражение
всё — зерно, попадающее в мельницу
подчеркивает важность находчивости: всё может быть полезным в том или ином виде
"Use everything that comes your way — all is grist that comes to the mill."Используй всё, что попадает на путь — всё — зерно, попадающее в мельницу.
all is fish that comes to the net/ˈɔːl ɪz fˈɪʃ ðæt kˈʌmz tə ðə nˈɛt/выражение
всё — рыба, попадающая в сеть
подразумевает, что следует извлекать выгоду из любой возможности, даже если она неидеальна
"Use every opportunity available — all is fish that comes to the net."Используй каждую возможность, которая появляется — всё — рыба, попадающая в сеть.
everyone speaks well of the bridge (which|that) carries him over/ˈɛvɹɪwˌʌn spˈiːks wˈɛl ʌvðə bɹˈɪdʒ wˌɪtʃ ðæt kˈæɹɪz hˌɪm ˈoʊvɚ/выражение
все хвалят мост, который их перекидывает
подразумевает, что люди часто положительно отзываются о том, кто им помог
"People praise what has helped them — everyone speaks well of the bridge that carries them over."Люди хвалят то, что им помогло — все хвалят мост, который их перекидывает.
give and take is fair play/ɡˈɪv ænd tˈeɪk ɪz fˈɛɹ plˈeɪ/выражение
давать и брать — честная игра
подразумевает, что справедливый обмен требует взаимности и баланса
"Fairness in exchange keeps things balanced — give and take is fair play."Справедливость в обмене поддерживает баланс — давать и брать — честная игра.
to the victor (go|belong) the spoils/tə ðə vˈɪktɚ ɡˌoʊ bɪlˈɑːŋ ðə spˈɔɪlz/выражение
победителю достаются трофеи
подразумевает, что победитель конфликта или соревнования имеет право на награду
"Winners take all the rewards — to the victor go the spoils."Победители получают все награды — победителю достаются трофеи.
a fair exchange is no robbery/ɐ fˈɛɹ ɛkstʃˈeɪndʒ ɪz nˈoʊ ɹˈɑːbɚɹi/выражение
честный обмен — не кража
подразумевает, что справедливая сделка должна быть взаимовыгодной и честной
"A fair swap is not theft — a fair exchange is no robbery."Честный обмен не является воровством — честный обмен — не кража.
let every man praise the bridge he goes over/lˈɛt ˈɛvɹi mˈæn pɹˈeɪz ðə bɹˈɪdʒ hiː ɡoʊz ˈoʊvɚ/выражение
пусть каждый хвалит мост, по которому он переходит
подразумевает, что следует ценить и не критиковать то, что помогло нам в прошлом, даже если это не идеально для других
"Praise what has helped you — let every man praise the bridge he goes over."Хвали то, что тебе помогло — пусть каждый хвалит мост, по которому он переходит.
Выучи все 7 слов из этого списка с интервальным повторением