Изобилие и богатство: английские слова с переводом

21 английских слов по теме «Изобилие и богатство» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

21 слов Английские пословицы: Wealth And Success
money is power /mˈʌni ɪz pˈaʊɚ/ выражение

деньги — власть

подчеркивает, что обладание богатством даёт значительные преимущества, влияние и контроль над людьми или ситуациями

"Money gives you power over others — money is power."Деньги дают власть над другими — деньги — власть.

money talks /mˈʌni tˈɔːks/ выражение

деньги говорят

выделяет силу и влияние финансовых средств, способных заставить людей действовать определённым образом или достичь желаемого результата

"Money influences every decision — money talks."Деньги влияют на каждое решение — деньги говорят.

money has no smell /mˈʌni hɐz nˈoʊ smˈɛl/ выражение

деньги без запаха

подразумевает, что ценность денег не зависит от того, как они были получены или использованы

"It does not matter where money comes from — money has no smell."Не важно, откуда берутся деньги — деньги без запаха.

money like manure, does no good (till|until) it is spread /mˈʌni lˈaɪk mənjˈʊɹ dˈʌz nˈoʊ ɡˈʊd tˈɪl ʌntˈɪl ɪt ɪz spɹˈɛd/ выражение

деньги, как навоз, полезны лишь после разбрасывания

подчеркивает, что накопление богатства мало что даёт, пока оно не будет использовано во благо

"Wealth only does good when it is used — money like manure does no good until it is spread."Богатство приносит пользу только в действии — деньги, как навоз, полезны лишь после разбрасывания.

(love of|) money is the root of all evil /lˈʌv ʌv mˈʌni ɪz ðə ɹˈuːt ʌv ˈɔːl ˈiːvəl/ выражение

любовь к деньгам — корень всех зол

подчеркивает, что чрезмерная жажда денег или одержимость богатством могут вести к аморальным и вредным поступкам.

"Money is the root of all evil."Деньги — корень всех зол.

a golden key can open any door /ɐ ɡˈoʊldən kˈiː kæn ˈoʊpən ˌɛni dˈoːɹ/ выражение

золотой ключ открывает любую дверь

подразумевает, что богатство или привилегии открывают доступ к возможностям и успеху

"Enough money can open any door — a golden key can open any door."Достаточно денег, и откроется любая дверь — золотой ключ открывает любую дверь.

a great fortune is (also|) a great slavery /ɐ ɡɹˈeɪt fˈɔːɹtʃən ɪz ˈɑːlsoʊ ɐ ɡɹˈeɪt slˈeɪvɚɹi/ выражение

большое состояние — это также большое рабство

Используется для передачи идеи о том, что наличие значительного состояния или огромного богатства часто может привести к потере свободы, поскольку оно сопряжено с многочисленными обязательствами, ответственностью и зависимостями.

"Great wealth brings great burden — a great fortune is a great slavery."Большое богатство приносит большое бремя — большое состояние — это большое рабство.

bad money drives out good /bˈæd mˈʌni dɹˈaɪvz ˈaʊt ɡˈʊd/ выражение

плохие деньги вытесняют хорошие

указывает, что при обращении двух видов валюты люди склонны хранить более ценную и тратить менее ценную

"Cheap money pushes out honest money — bad money drives out good."Дешёвая валюта вытесняет честные деньги — плохие деньги вытесняют хорошие.

beauty is potent, but money is omnipotent /bjˈuːɾi ɪz pˈoʊtənt bˌʌt mˈʌni ɪz ɑːmnˈɪpoʊtənt/ выражение

красота сильна, но деньги всемогущи

подчеркивает, что хотя красота может влиять, деньги обладают более широкой и абсолютной властью

"Money is more powerful than beauty — beauty is potent, but money is omnipotent."Деньги сильнее красоты — красота сильна, но деньги всемогущи.

he dances well to whom fortune pipes /hiː dˈænsᵻz wˈɛl tə hˈuːm fˈɔːɹtʃən pˈaɪps/ выражение

кто везёт, тот и танцует под дудку судьбы

подразумевает, что успех легче достичь тем, кто имеет благоприятные обстоятельства, такие как богатство или возможности

"Lucky people make the most of their fortune — he dances well to whom fortune pipes."Счастливые люди используют свою удачу — кто везёт, тот и танцует под дудку судьбы.

money makes marriage /mˈʌni mˌeɪks mˈæɹɪdʒ/ выражение

деньги делают брак

подразумевает, что финансовые ресурсы играют важную роль в стабильности и успехе брака

"Money influences who marries whom — money makes marriage."Деньги влияют на то, кто с кем женится — деньги делают брак.

money makes money /mˈʌni mˌeɪks mˈʌni/ выражение

деньги порождают деньги

указывает, что имея капитал, легче получать дополнительный доход через инвестиции и бизнес

"Money produces more money — money makes money."Деньги порождают ещё больше денег — деньги порождают деньги.

no penny, no paternoster /nˈoʊ pˈɛni nˈoʊ pətˈɜːnɑːstɚ/ выражение

нет пенни, нет молитвы

Используется для того, чтобы предположить, что для того, чтобы что-то получить, нужно быть готовым заплатить или поработать за это, поскольку в жизни ничего не дается бесплатно.

"Nothing happens without payment — no penny, no paternoster."Ничего не происходит без оплаты — нет пенни, нет молитвы.

wealth attracts many friends /wˈɛlθ ɐtɹˈækts mˈɛni fɹˈɛndz/ выражение

богатство привлекает друзей

подчеркивает, что к состоятельным людям часто притягиваются многочисленные знакомые, желающие воспользоваться их средствами

"Rich people always have more friends — wealth attracts many friends."У богатых людей всегда больше друзей — богатство привлекает друзей.

a heavy purse makes (for|) a light heart /ɐ hˈɛvi pˈɜːs mˌeɪks fɔːɹ ɔːɹ ɐ lˈaɪt hˈɑːɹt/ выражение

тяжёлая сумка — лёгкое сердце

подразумевает, что финансовая обеспеченность снимает тревоги и дарит душевный покой

"Having money relieves stress — a heavy purse makes a light heart."Наличие денег снимает стресс — тяжёлая сумка — лёгкое сердце.

only fools and horses work /ˈoʊnli fˈuːlz ænd hˈɔːɹsᵻz wˈɜːk/ выражение

только дураки и лошади работают

подсказывает, что искать лёгкий способ заработка разумнее, чем упорно трудиться

"Working hard is for those who must — only fools and horses work."Трудиться тяжело — дело для дураков и лошадей — только дураки и лошади работают.

money begets money /mˈʌni bɪɡˈɛts mˈʌni/ выражение

деньги порождают деньги

подразумевает, что наличие капитала открывает возможности для дальнейшего финансового роста через вложения и другие предприятия

"Money earns more money when invested — money begets money."Инвестированные деньги приносят ещё больше денег — деньги порождают деньги.

a full purse makes the mouth to speak /ɐ fˈʊl pˈɜːs mˌeɪks ðə mˈaʊθ tə spˈiːk/ выражение

полный кошелёк заставляет говорить

подразумевает, что богатство даёт власть и влияние, и обладатели его охотнее делятся мыслями и идеями

"Wealth makes people speak confidently — a full purse makes the mouth to speak."Богатство заставляет людей говорить уверенно — полный кошелёк заставляет говорить.

riches have wings /ɹˈɪtʃᵻz hæv wˈɪŋz/ выражение

богатство имеет крылья

подчеркивает, что деньги могут быстро исчезнуть, поэтому финансовый успех не гарантирует долгосрочную безопасность и требует осторожного обращения

"Wealth can disappear quickly — riches have wings."Богатство может исчезнуть вмиг — богатство имеет крылья.

much will have more /mˈʌtʃ wɪl hæv mˈoːɹ/ выражение

чем больше, тем больше

говорит о том, что уже успешные и богатые люди имеют преимущество в дальнейшем росте, поскольку обладают ресурсами и возможностями

"The more you have the more you want — much will have more."Чем больше у тебя, тем больше ты желаешь — чем больше, тем больше.

one who handles honey, licks his fingers /wən hu ˈhændəlz ˈhəni, lɪks hɪz ˈfɪŋgərz/ выражение

Кто держит мёд, тот облизывает пальцы

Используется для того, чтобы подразумевать, что человек, отвечающий за финансовые ресурсы, может поддаться искушению использовать их для личной выгоды и потенциально получить финансовую выгоду в результате.

"He licks his fingers."Он облизывает пальцы.

Выучи все 21 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские пословицы: Wealth And Success — Темы