Успех и победа: английские слова с переводом

9 английских слов по теме «Успех и победа» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

9 слов Английские пословицы: Wealth And Success
success is a journey, (and|) not a destination /səksˈɛs ɪz ɐ dʒˈɜːni ænd ɔːɹ nˌɑːɾə dˌɛstɪnˈeɪʃən/ выражение

успех — это путь, а не пункт назначения

подчеркивает важность процесса достижения целей, подразумевая, что сам путь может быть столь же насыщенным и ценным, как и конечный результат

"Enjoy the process of success."Путь важен так же, как и пункт назначения — успех — это путь, а не пункт назначения.

nothing succeeds like success /nˈʌθɪŋ səksˈiːdz lˈaɪk səksˈɛs/ выражение

ничто не преуспевает лучше успеха

подразумевает, что успех порождает положительный цикл, в котором последующие успехи становятся более вероятными, поскольку начальный успех создает импульс и вдохновляет дальше

"Success builds on itself — nothing succeeds like success."Успех подкрепляет себя — ничто не преуспевает лучше успеха.

success is never blamed /səksˈɛs ɪz nˈɛvɚ blˈeɪmd/ выражение

успех никогда не осуждают

подразумевает, что достижения редко подвергаются критике или сомнению

"Nobody criticises a winner — success is never blamed."Никто не критикует победителя — успех никогда не осуждают.

cream (always|) rises to the top /kɹˈiːm ˈɔːlweɪz ɹˈaɪzᵻz tə ðə tˈɑːp/ выражение

сливки всегда поднимаются наверх

подразумевает, что лучшие, талантливейшие люди или идеи в конечном итоге становятся успешными и узнаваемыми, несмотря на препятствия

"The best always rise — cream always rises to the top."Лучшее всегда поднимается — сливки всегда поднимаются наверх.

a great ship (asks|craves) deep waters /ɐ ɡɹˈeɪt ʃˈɪp ˈæsks kɹˈeɪvz dˈiːp wˈɔːɾɚz/ выражение

большой корабль требует глубоких вод

Используется для того, чтобы подчеркнуть, что люди или вещи с большим потенциалом требуют сложных условий или ситуаций, чтобы полностью реализовать свои возможности.

"Ambitious goals need strong foundations — a great ship asks deep waters."Амбициозные цели требуют прочных основ — большой корабль требует глубоких вод.

he who laughs last, laughs (the|) (loudest|longest|best) /hiː hˌuː lˈæfz lˈæst lˈæfz ðə ɔːɹ lˈaʊdəst ɔːɹ lˈɑːŋɡəst ɔːɹ bˈɛst/ выражение

кто последний смеётся, тот смеётся громче

подразумевает, что тот, кто в конце концов добьётся успеха, получит наибольшее удовлетворение, особенно если ему приходилось сталкиваться с препятствиями или насмешками.

"They laughed at her plan, but it worked — he who laughs last, laughs loudest."Они смеялись над её планом, но он сработал — кто последний смеётся, тот смеётся громче.

the end of a melody is not its goal /ðɪ ˈɛnd əvə mˈɛlədi ɪz nˌɑːt ɪts ɡˈoʊl/ выражение

конец мелодии — не её цель

подчеркивает важность наслаждения и ценности самого пути к цели, а не только её достижения

"The journey is not just about arriving — the end of a melody is not its goal."Путешествие — это не только прибытие — конец мелодии — не её цель.

better be envied than pitied /bˈɛɾɚ biː ˈɛnvɪd ðɐn pˈɪɾid/ выражение

лучше быть завидованным, чем жалованным

подразумевает, что предпочтительнее быть объектом восхищения и зависти за свои достижения, чем вызывать жалость из‑за неудач

"It is better to be envied than pitied — better be envied than pitied."Лучше быть завидованным, чем жалованным — лучше быть завидованным, чем жалованным.

a bird never flew on one wing /ɐ bˈɜːd nˈɛvɚ flˈuː ˌɑːn wˈʌn wˈɪŋ/ выражение

птица никогда не летала на одном крыле

Используется для того, чтобы подчеркнуть, что сотрудничество и баланс являются ключом к достижению успеха.

"One effort is never enough — a bird never flew on one wing."Одно усилие никогда не достаточно — птица никогда не летала на одном крыле.

Выучи все 9 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские пословицы: Wealth And Success — Темы