нести хаос, сеять разрушения
вызывать сильные разрушения, хаос или беспорядок
"The storm wreaked havoc on the coast."Шторм нес хаос на побережье.
42 английских слов по теме «Полезные словосочетания» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
нести хаос, сеять разрушения
вызывать сильные разрушения, хаос или беспорядок
"The storm wreaked havoc on the coast."Шторм нес хаос на побережье.
замысливать (план, заговор)
разрабатывать или придумывать схему, часто тайную или коварную
"The thieves hatched a clever plan."Воры замыслили хитрый план.
держаться на плаву
поддерживать финансовую стабильность, не допускать банкротства
"He works two jobs to keep afloat."Он работает на двух работах, чтобы держаться на плаву.
закладывать основу
создавать необходимый фундамент или подготовку для будущего проекта, плана или идеи
"We lay the groundwork first."Сначала мы закладываем основу.
прокладывать новую дорогу
начать что‑то новое и инновационное, ставя пример или приводя к значительным прорывам в определённой области или отрасли
"They broke new ground yesterday."Вчера они прокладывали новую дорогу.
вызывать сомнения в {чём‑то}
выражать сомнения относительно достоверности, правдивости или надёжности чего‑либо
"The new evidence calls his story into question."Новые доказательства вызывают сомнения в его истории.
повышать осведомлённость
увеличивать знание или понимание определённой проблемы, причины, темы
"We need to raise awareness about pollution."Нужно повышать осведомлённость о загрязнении.
поднять вопрос
вынести тему или проблему на обсуждение
"He raised a question today."Он сегодня поднял вопрос.
считать (что‑либо) уместным
считать что‑то подходящим или приемлемым согласно собственному суждению
"You can spend the money as you see fit."Вы можете тратить деньги, как считаете нужным.
перевести (своё) внимание
направить свой фокус или концентрацию на что‑то конкретное
"She turned her attention to the TV."Она перевела своё внимание на телевизор.
обращать внимание
сконцентрироваться, сосредоточиться на конкретном задании или предмете
"Please pay attention to me."Пожалуйста, обращайте внимание на меня.
жать плоды
получать положительные результаты или выгоды от своих усилий
"They reap the benefits now."Сейчас они жнут плоды.
обещать
иметь потенциал для будущего успеха или положительных результатов
"This holds great promise."Это обещает многое.
установить контакт
связаться с кем‑либо, обычно посредством звонков, писем или личных встреч
"We finally made contact yesterday."Вчера мы наконец установили контакт.
средство выражения
форма или способ, через который передаются идеи, эмоции, художественное творчество
"Music is a medium of expression."Искусство — замечательное средство выражения.
выражать обеспокоенность
сообщать о тревогах, сомнениях или возражениях по поводу конкретного вопроса, ситуации или решения
"This raises concern among people."Это вызывает обеспокоенность у людей.
невооружённый глаз
человекский глаз без помощи оптических приборов, используемый для непосредственного наблюдения объектов и деталей
"See it with naked eye."Это видно невооружённым глазом.
добиться прогресса
достичь прогресса или продвинуться в значительной степени
"She makes strides every day."Она добивается прогресса каждый день.
привлекать внимание
вызывать или получать внимание, часто благодаря усилиям, достижениям или значимости
"The singer garnered a lot of attention."Певец привлёк много внимания.
иметь смысл
быть понятным и разумным
"This makes good sense."Это предложение не имеет смысла.
отдать дань (кому‑либо/чему‑либо)
выразить уважение или признание кому‑либо или чему‑либо
"We paid tribute to the brave firefighter."Мы отдали дань храброму пожарному.
потерпеть поражение
испытывать потерю или неудачу в конкурентной или конфликтной ситуации
"The team suffered a painful defeat."Команда потерпела болезненное поражение.
свято чтить
относиться к чему-либо с большим уважением, честью или преданностью
"They hold this tradition sacred."Они свято чтят эту традицию.
привлечь (что‑либо) к действию
использовать имеющуюся силу или влияние для достижения конкретного результата
"We must bring all our strength to bear."Мы должны привлечь всю нашу силу к действию.
приступить к работе
поручить или проинструктировать кого-либо начать работу над конкретной задачей или заданием
"The boss set him to work immediately."Босс немедленно приступил его к работе.
выносить суждение
сформировать и выразить мнение или решение о ком‑либо или о чём‑то, часто в критическом тоне
"Do not pass judgment on others."Не выноси суждения о других.
зарабатывать на жизнь
получать достаточный доход, позволяющий содержать себя и покрывать свои нужды
"She makes a living painting."Она зарабатывает на жизнь живописью.
отслеживать (кого‑либо/что‑либо)
следить за тем, чтобы быть в курсе последних новостей о ком‑либо или о чём‑то
"It is hard to keep track of time."Трудно отслеживать время.
приходить к выводу
делать решение или суждение после рассмотрения доказательств, аргументов, фактов
"They reached a conclusion quickly."Они быстро пришли к выводу.
испуганный до смерти
чрезвычайно испуганный до такой степени, что невозможно двигаться или реагировать
"The child was scared stiff of the dark."Ребёнок был испуганный до смерти темнотой.
подняться над
оставаться сильным перед проблемами или критикой и в конечном итоге превзойти их
"She will rise above the criticism."Она поднимется над критикой.
суета и шум
оживленная, шумная и активная обстановка или ситуация
"I love the hustle and bustle of the city."Мне нравится суета и шум города.
метод проб и ошибок
процесс испытания метода, идеи и т.п. различными способами для достижения желаемого результата
"We learned this by trial and error."Мы усвоили это методом проб и ошибок.
набирать обороты
постепенно усиливать силу, темп или скорость какого‑либо действия или процесса
"The campaign is beginning to build momentum."Кампания начинает набирать обороты.
придавать достоверность
обеспечить поддержку или достоверность убеждению, теории или заявлению
"His diary lends credence to his story."Его дневник придает достоверность его истории.
быть обязанным
иметь моральный долг или быть вынужденным сделать что‑то, часто по юридическим причинам
"I feel obliged to help him."Я чувствую себя обязанным помочь ему.
выдавать предупреждение
официально сообщать о возможной опасности, угрозе или нежелательном результате
"The teacher issued a warning to the class."Учитель выдал предупреждение классу.
пропитан (чем‑либо)
быть наполненным определённым качеством, ароматом и т.п.
"The story is steeped in local history."Эта история пропитана местной историей.
ставить под сомнение
создавать неуверенность или скепсис, ставя под вопрос правдивость или достоверность чего‑либо
"His story cast doubt on the truth."Его рассказ ставил под сомнение правду.
соответствовать ожиданиям
исполнять ожидания или стандарты, установленные собой или другими
"He cannot live up to his father's expectations."Он не может соответствовать ожиданиям своего отца.
прийти к (чему‑либо)
достичь решения, понимания или вывода после обсуждения или размышления
"We finally arrived at a decision."Мы наконец пришли к решению.
расстроен
в состоянии, когда не воспроизводится правильный музыкальный звук или не поется
"The singer is out of tune."Певец расстроен.
Выучи все 42 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi