Чистая любовь: английские слова с переводом

11 английских слов по теме «Чистая любовь» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

11 слов Английские идиомы: Relationship
to [think] the world of {sb} /θˈɪŋk ðə wˈɜːld ʌv ˌɛsbˈiː/ фраза

очень ценить, обожать кого‑то

испытывать к кому‑то сильную привязанность или восхищение

"She thinks the world of him."Она обожает его.

to [put|place] {sb} on a pedestal /pˌʊt plˈeɪs ˌɛsbˈiː ˌɑːn ɐ pˈɛdɪstəl/ фраза

возвышать кого‑то на пьедестал

воспринимать человека без недостатков, идеализировать его и сильно восхищаться им

"Don't put her on pedestal."Не ставь её на пьедестал.

(other|better) half /ˈʌðɚɹ ɔːɹ bˈɛɾɚ hˈæf/ фраза

вторая половинка

человек, с которым человек состоит в браке или романтических отношениях

"She is my better half."Она — моя вторая половинка.

Mr. Right /mˈɪstɚ ɹˈaɪt/ сущ.

мужчина‑идеал

идеальный мужчина, подходящий в качестве партнёра на всю жизнь

"She is looking for Mr. Right."Она всё ещё ищет своего «мужчину‑идеал».

(Ms.|Miss|Mrs.) Right /ˌɛmˈɛs dˈɑːt mˈɪs mˈɪsɪz ɹˈaɪt/ фраза

женщина‑идеал

женщина, которую считают идеальной спутницей жизни и супругой

"He found Mrs. Right."Он нашёл свою «женщину‑идеал».

the light of {one's} life /ðə lˈaɪt ʌv wˈʌnz lˈaɪf/ фраза

свет жизни

человек или вещь, приносящая радость, счастье и смысл в чью‑то жизнь

"His daughter is the light of his life."Его дочь — свет его жизни.

to [have] eyes for {sb} /hæv ˈaɪz fɔːɹ ˌɛsbˈiː/ фраза

иметь глаза только на кого‑то

быть привлечённым или преданным только одному человеку

"She has eyes for him."У неё глаза только на него.

to [be] made for each other /biː mˌeɪd fɔːɹ ˈiːtʃ ˈʌðɚ/ фраза

быть созданы друг для друга

(о двух людях) считаться идеальной парой, идеально подходящей друг другу

"They are made for each other."Они созданы друг для друга.

head over heels (for|over|with) {sb} /hˈɛd ˌoʊvɚ hˈiːlz fɔːɹ ˌoʊvɚ ˌɛsbˈiː/ фраза

быть без ума от кого‑то

находиться в состоянии сильной влюблённости

"He is head over heels in love with her."Он без ума от неё.

to [think] the sun [rises] and [sets] on {sb} /θˈɪŋk ðə sˈʌn ɹˈaɪzᵻz ænd sˈɛts ˌɑːn ˌɛsbˈiː/ фраза

думать, что солнце встаёт и заходит для кого‑то

восхищаться или любить кого‑то безрассудно, без логики

"He thinks sun rises and sets on his wife."Он думает, что солнце встаёт и заходит для его жены.

to [have] a soft spot for {sb/sth} /hæv ɐ sˈɔft spˈɑːt fɔːɹ ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

иметь слабое место для {кого/чего}

чувствовать особую привязанность к кому‑либо или чему‑либо

"I have a soft spot for puppies."У меня слабое место к щенятам.

Выучи все 11 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Relationship — Темы