до горького конца
до того момента, когда что‑то неизбежно терпит неудачу или не достигает успеха
"They fought until bitter end."Они сражались до горького конца.
20 английских слов по теме «Настойчивость» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
до горького конца
до того момента, когда что‑то неизбежно терпит неудачу или не достигает успеха
"They fought until bitter end."Они сражались до горького конца.
взяться за дело с азартом
начать делать или участвовать в чем-то с энтузиазмом и решимостью
"He took the bit between his teeth and ran."Он взялся за дело с азартом и побежал.
упасть, сражаясь
продолжать бороться, несмотря на высокую вероятность провала
"He went down swinging."Он упал, сражаясь.
скрепить зубы
встретить трудности с полной отвагой и решимостью
"He gritted his teeth and finished the race."Он скрепил зубы и добежал до финиша.
удерживаться на плаву
справляться, не сдаваясь, несмотря на трудности
"I am barely keeping my head above water."Я еле‑еле удерживаюсь на плаву.
держать голову выше
удаваться сохранять дух и оставаться полным надежд перед лицом трудностей и невзгод
"Keep your chin up, friend."Держи голову выше, друг.
выжить, чтобы сразиться снова
пережить тяжёлую ситуацию и получить шанс попробовать снова
"We lost the battle but lived to fight another day."Мы проиграли битву, но выжили, чтобы сразиться снова.
перестараться
настаивать на достижении результата, рискуя, даже когда следует остановиться
"Don't push it too far."Не перестарайтесь.
оказывать сопротивление
изо всех сил пытаться держаться, проявлять стойкость перед опасностью или крайне низкими шансами на успех
"He put up a fight."Он оказал сопротивление.
стоять на своём
упорно отстаивать свои планы или мнения, несмотря на сопротивление
"She held her ground."Она стояла на своём, несмотря на давление.
любыми способами
любым необходимым способом, без ограничений
"I will do it by hook or crook."Я сделаю это любыми способами.
всё равно, несмотря ни на что
независимо от препятствий и трудностей, цель будет достигнута
"I will finish this project come hell or high water."Я закончу этот проект, всё равно, несмотря ни на что.
что бы ни случилось
независимо от того, что произойдёт и насколько всё будет трудно
"I will support you come what may."Я поддержу тебя, что бы ни случилось.
вопреки (чему‑либо)
независимо от количества проблем или трудностей, с которыми приходится сталкиваться
"They sailed on in the teeth of the storm."Они плыли вперёд, вопреки буре.
крайняя мера
вариант или решение, которое выбирается только тогда, когда все другие альтернативы потерпели неудачу
"As a last resort, try."В крайнюю меру попробуйте.
стойкость убеждений
смелость и решимость действовать согласно своим убеждениям, несмотря на чужое мнение
"He had the courage of his convictions."У него была стойкость убеждений.
твердо решённый
полностью решительный и сосредоточенный на задаче
"She is dead set against the idea."Она твёрдо решена против этой идеи.
продолжать в том же духе
поддерживать хороший уровень работы и не прекращать усилий
"You should keep it up."Тебе следует продолжать в том же духе.
серьезно настроен
очень серьезно относиться к выполнению своих намерений
"She really means business today."Она сегодня очень серьезно настроена.
в любую погоду
независимо от того, что происходит
"I will be there come rain or come shine."Я буду там в любую погоду.
Выучи все 20 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi