взяться за дело (не откладывая)
подойти к сложной или неприятной задаче напрямую и решительно
"You need to grasp the nettle and fix it."Нужно взяться за дело и решить эту проблему.
19 английских слов по теме «Начало работы» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
взяться за дело (не откладывая)
подойти к сложной или неприятной задаче напрямую и решительно
"You need to grasp the nettle and fix it."Нужно взяться за дело и решить эту проблему.
готов к делу
(о человеке) быть физически или морально готовым приступить к выполнению задачи
"I am good to go."Я готов к делу.
расчистить поле деятельности
подготовиться к действию, устранив физические и умственные препятствия
"Let's clear the decks and start fresh."Давайте расчистим поле деятельности и начнем заново.
начать дело
приступить к чему‑то согласно плану
"Let's get this show on the road."Давайте начнём дело!
извлечь урок
получить знание после болезненного или неудачного опыта
"He finally learned his lesson yesterday."Он наконец извлёк урок вчера.
сделать ход, предпринять действие
совершить запланированное действие, обычно в подходящий момент
"He waited for the right moment to make his move."Он ждал подходящего момента, чтобы сделать свой ход.
взяться за работу (не откладывая)
начать усердно работать, перестав медлить и ходить вокруг да около
"He needs to pull his finger out."Ему нужно взяться за работу.
списать на опыт
воспринимать неудачу как урок, а не как повод для уныния
"Just put it down to experience."Просто списывай это на опыт.
засучить рукава
приготовиться к тяжелой работе или серьезной задаче
"Roll up your sleeves and work."Засучи рукава и работай.
прыгнуть в омут / решиться на брак
вступить в брак, официально стать женой или мужем в ходе особой церемонии
"We finally took the plunge and got married."Мы наконец‑то решились и поженились.
сначала научиться ходить, а потом уже бежать
начать с небольших шагов, прежде чем браться за сложные задачи или вызовы
"You must walk before you can run."Сначала нужно научиться ходить, а потом уже бежать.
с нуля
с того момента, когда что‑то началось
"She built it from scratch."Она испекла торт с нуля.
нагнать упущенное время
постараться наверстать упущенное, используя каждый свободный момент
"We worked all weekend to make up for lost time."Мы работали весь уикенд, чтобы нагнать упущенное время.
на старт
команда, даваемая участникам соревнования, обычно бегу, чтобы они приготовились к старту
"On your mark, get set, go."На старт, внимание, марш.
в разработке
находится на стадии планирования, подготовки или создания
"There are new features in the pipeline."Новые функции находятся в разработке.
взяться за дело
начать делать то, чего откладывали, приступить к работе
"Get on the stick and work."Взяться за дело и работать.
запустить процесс
начать какое‑либо действие, часто так, чтобы подтолкнуть других к участию
"Let us start the ball rolling now."Давайте запустим процесс прямо сейчас.
разобраться с
начать иметь дело, понимать или принимать что-то трудное
"I need to get to grips with this software."Мне нужно разобраться с этим программным обеспечением.
решиться
Посвятить свое время и энергию тому, чтобы сделать или закончить то, чего боялся.
"They took the plunge."Они решились.
Выучи все 19 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi