Делать все возможное: английские слова с переводом

25 английских слов по теме «Делать все возможное» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

25 слов Английские идиомы: Perseverance
to [go] the extra mile /ɡˌoʊ ðɪ ˈɛkstɹə mˈaɪl/ фраза

пойти дальше обычного

постараться сильнее, чем ожидается

"She goes the extra mile."Она всегда идёт дальше обычного ради своих клиентов.

to [go] to any [length] /ɡˌoʊ tʊ ˌɛni lˈɛŋθ/ фраза

пойти на всё ради

приложить чрезвычайные усилия для достижения чего‑либо

"He would go to any length to win."Он пойдёт на всё ради победы.

to [go] to the ends of the earth /ɡˌoʊ tə ðɪ ˈɛndz ʌvðɪ ˈɜːθ/ фраза

пойти на край света

сделать всё, что требуется, даже если это трудно, ради достижения цели

"I would go to the ends of the earth for you."Я пойду на край света ради тебя.

to [leave] no stone unturned /lˈiːv nˈoʊ stˈoʊn ʌntˈɜːnd/ фраза

не оставить камня на камне

исследовать всё возможное, чтобы достичь цели, особенно при поиске чего‑либо

"We will leave no stone unturned."Мы не оставим камня на камне.

to [move] heaven and earth /mˈuːv hˈɛvən ænd ˈɜːrθ/ фраза

перевернуть небеса и землю

прилагать предельные усилия, делать всё, что в силах, чтобы достичь цели

"She moved heaven and earth."Она перевернула небеса и землю, чтобы помочь.

to [pull] out all the stops /pˈʊl ˈaʊt ˈɔːl ðə stˈɑːps/ фраза

вложить все силы

постараться изо всех сил, задействовать всё возможное для достижения цели

"We must pull out all the stops."Они вложили все силы.

to [punch] above {one's} weight /pˈʌntʃ əbˌʌv wˈʌnz wˈeɪt/ фраза

встречаться с кем-то более привлекательным

быть в романтических отношениях с кем-то, кто считается более социально привлекательным, чем ты сам

"He punches above his weight."Он встречается с кем-то более привлекательным.

(at|) full stretch /æt fˈʊl stɹˈɛtʃ/ фраза

на полную мощность

использовать все доступные ресурсы, силы и т.д.

"They worked at full stretch."Они работали на полную мощность.

to [bend|lean] over backward /bˈɛnd lˈiːn ˌoʊvɚ bˈækwɚdz/ фраза

изо всех сил стараться

прилагать чрезвычайные усилия, делать всё возможное, чтобы что‑то выполнить

"The teacher bent over backward to help her students."Учительница изо всех сил старалась помочь своим ученикам.

to [bust] {one's} [ass|butt|hump] /bˈʌst wˈʌnz ˈæs bˈʌt hˈʌmp/ фраза

изо всех сил (работать)

прилагать огромные усилия для выполнения задачи

"I busted my hump to get this done."Я изо всех сил старался закончить это дело.

to [do] {one's} best /dˈuː wˈʌnz bˈɛst/ фраза

вложить все силы, сделать всё возможное

постараться выполнить что‑то настолько хорошо, насколько позволяют способности

"Just do your best on the test."Просто сделай всё возможное на экзамене.

to [do|try] {one's} utmost /dˈuː tɹˈaɪ wˈʌnz ˈʌtmoʊst/ фраза

приложить все усилия

сделать всё возможное, чтобы выполнить задачу наилучшим образом

"I will do my utmost to help."Я приложу все усилия, чтобы помочь.

to [give] {sth} {one's} all /ɡˈɪv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ wˈʌnz ˈɔːl/ фраза

выложиться полностью

приложить максимум усилий к тому, что делаешь

"He gave it his all."Он выложился полностью.

to [go] all out /ɡˌoʊ ˈɔːl ˈaʊt/ фраза

отдать всё силы

использовать всю энергию, ресурсы, решимость или силу для чего‑то

"They went all out."Они отдали всё силы ради неё.

to [go] out of {one's} way /ɡˌoʊ ˌaʊɾəv wˈʌnz wˈeɪ/ фраза

пойти навстречу, приложив усилия

приложить больше усилий, чем ожидается или требуется, чтобы что‑то сделать или достичь

"She went out of her way to help me."Она пошла навстречу и помогла мне.

to [put] {one's} best foot forward /pˌʊt wˈʌnz bˈɛst fˈʊt fˈoːɹwɚd/ фраза

показать себя с лучшей стороны

вложить максимум усилий в выполнение чего‑то, особенно сложного

"Try to put your best foot forward."Постарайтесь показать себя с лучшей стороны.

{not} for (the|) want of trying /nˌɑːt fɔːɹ ðə wˈɑːnt ʌv tɹˈaɪɪŋ/ фраза

не из‑за отсутствия попыток

используется, чтобы подчеркнуть, что человек старался изо всех сил, даже если не добился успеха

"Not for want of trying."Не из‑за отсутствия попыток.

to [give] {sb/sth} {one's} best shot /ɡˈɪv ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ wˈʌnz bˈɛst ʃˈɑːt/ фраза

приложить все усилия

приложить все возможные усилия для выполнения чего-либо

"Give it your best shot."Приложи все усилия.

to [go] to the wall /ɡˌoʊ tə ðə wˈɔːl/ фраза

потерпеть крах

потерпеть полное финансовое поражение без шансов на восстановление

"Many small businesses went to the wall."Многие мелкие предприятия потерпели крах.

the best bet /ðə bˈɛst bˈɛt/ фраза

лучший вариант

наиболее вероятный и выгодный способ достичь успеха в чём‑то

"Your best bet is to wait."Ваш лучший вариант — подождать.

to [bust] a gut /bˈʌst ɐ ɡˈʌt/ фраза

изо всех сил

прилагать максимум усилий для выполнения или достижения чего‑либо

"I busted a gut trying to finish on time."Я изо всех сил старался закончить работу в срок.

punch aboveone'sweight /pənʧ aboveone'sweight*/ фраза

драться не по силам

преуспеть или пытаться преуспеть в чем-то, что часто требует большей силы, способностей, денег и т. д., чем есть у человека

"He punched above his weight."Он дрался не по силам.

putone'sbest foot forward /putone'sbest* fʊt ˈfɔrwərd/ фраза

приложить все усилия

приложить как можно больше усилий для выполнения или достижения чего-либо, особенно чего-то трудного.

"Put your best foot forward."Приложите все усилия.

go to the wall /goʊ tɪ ðə wɔl/ фраза

сделать все возможное

сделать все возможное, чтобы сделать или достичь чего-либо.

"We must go to the wall."Мы должны сделать все возможное.

bust a gut /bəst ə gət/ фраза

выложиться по полной

сделать все возможное, чтобы сделать или достичь чего-либо

"I will bust a gut."Я выложусь по полной.

Выучи все 25 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Perseverance — Темы