Драйв и сила воли: английские слова с переводом

17 английских слов по теме «Драйв и сила воли» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

17 слов Английские пословицы: Perseverance
it is not over (till|until) it is (actually|) over /ɪt ɪz nˌɑːt ˌoʊvɚ tˈɪl ʌntˈɪl ɪt ɪz ˈæktʃuːəli ˈoʊvɚ/ выражение

дело не закончено, пока оно действительно не закончено

предупреждает, что нельзя преждевременно считать ситуацию завершённой; нужно сохранять настойчивость и открытость к возможностям

"Don't give up yet."Не останавливайтесь, пока дело действительно не закончено — дело не закончено, пока оно действительно не закончено.

it is dogged that does it /ɪt ɪz dˈɑːɡᵻd ðæt dˈʌz ɪt/ выражение

упорство побеждает

подчеркивает, что успех достигается упорным трудом, настойчивостью и решимостью, а не только талантом

"Persistence achieves what talent alone cannot — it is dogged that does it."Упорство достигает того, чего талант не способен — упорство побеждает.

appetite comes with eating /ˈæpɪtˌaɪt kˈʌmz wɪð ˈiːɾɪŋ/ выражение

аппетит растёт вместе с едой

говорит, что чем больше человек получает или испытывает, тем сильнее у него появляется желание большего

"The more you have the more you want — appetite comes with eating."Чем больше имеешь, тем больше желаешь — аппетит растёт вместе с едой.

difficult is done at once; (the|) impossible (only|) takes a little longer /dˈɪfɪkəlt ɪz dˈʌn ɐtwˈʌns ðɪ ɔːɹ ɪmpˈɑːsəbəl ˈoʊnli ɔːɹ tˈeɪks ɐ lˈɪɾəl lˈɑːŋɡɚ/ выражение

сложное делается сразу; невозможное занимает лишь немного больше времени

используется для того, чтобы подразумевать, что сложные задачи могут быть выполнены с усилиями и решимостью, и что кажущиеся невозможными цели все еще достижимы, но могут потребовать больше времени, терпения, настойчивости и усилий.

"Challenges can be overcome."Проблемы можно преодолеть.

first deserve, (and|) then desire /fˈɜːst dɪzˈɜːv ænd ɔːɹ ðˈɛn dɪzˈaɪɚ/ выражение

сначала заслужи, потом желай

подчеркивает, что прежде чем требовать чего‑то, нужно заслужить это упорным трудом и самоотдачей

"Earn the right before asking for it — first deserve, then desire."Заслужи право, прежде чем просить — сначала заслужи, потом желай.

first step is always the hardest /fˈɜːst stˈɛp ɪz ˈɔːlweɪz ðə hˈɑːɹdəst/ выражение

первый шаг всегда самый трудный

подчеркивает, что начало любого дела часто даётся тяжело из‑за страха и неуверенности, но без него невозможно набрать обороты

"Starting is the hardest."Первый шаг всегда самый трудный — первый шаг всегда самый трудный.

he that would eat the fruit must climb the tree /hiː ðæt wʊd ˈiːt ðə fɹˈuːt mˈʌst klˈaɪm ðə tɹˈiː/ выражение

кто хочет съесть плод, тот должен взобраться на дерево

подразумевает, что для получения желаемого результата необходимо приложить усилия, рискнуть и преодолеть препятствия

"You must work hard."Чтобы получить награду, нужно работать — кто хочет съесть плод, тот должен взобраться на дерево.

it is better to wear out than to rust out /ɪt ɪz bˈɛɾɚ tə wˈɛɹ ˈaʊt ðɐn tə ɹˈʌst ˈaʊt/ выражение

лучше износиться, чем заржаветь

говорит, что предпочтительнее вести активную жизнь, даже если она приводит к усталости, чем вести бездействие, которое приводит к упадку

"Be active, not lazy."Лучше быть активным, чем бездействовать — лучше износиться, чем заржаветь.

diligence is the mother of good (luck|fortune) /dˈɪlɪdʒəns ɪz ðə mˈʌðɚɹ ʌv ɡˈʊd lˈʌk fˈɔːɹtʃən/ выражение

труд — мать удачи

подчеркивает, что удача часто является результатом упорного труда, настойчивости и постоянных усилий

"Hard work creates its own luck — diligence is the mother of good luck."Труд создает свою удачу — труд — мать удачи.

where bees are, there is honey /wˌɛɹ bˈiːz ɑːɹ ðɛɹ ɪz hˈʌni/ выражение

где пчёлы, там мёд

подразумевает, что где люди усердно трудятся, там появляются хорошие результаты и вознаграждения

"Work brings rewards."Трудолюбивые люди приносят хорошие плоды — где пчёлы, там мёд.

work never [hurt] (anyone|anybody) /wˈɜːk nˈɛvɚ hˈɜːt ˈɛnɪwˌʌn ɔːɹ ˈɛnɪbˌɑːdi/ выражение

работа никому не вредит

утверждает, что продуктивный труд полезен для человека и его следует принимать, а не избегать

"Work is good for you."Работа полезна — работа никому не вредит.

it is never too late to mend /ɪt ɪz nˈɛvɚ tˈuː lˈeɪt tə mˈɛnd/ выражение

никогда не поздно исправиться

используется, чтобы сказать, что независимо от того, насколько плоха ситуация, всегда можно исправить её или улучшить действиями и усилиями

"It is never too late to improve — it is never too late to mend."Никогда не поздно улучшать — никогда не поздно исправиться.

keep your shop and your shop (will|shall) keep you /kˈiːp jʊɹ ʃˈɑːp ænd jʊɹ ʃˈɑːp wɪl ɔːɹ ʃˌæl kˈiːp juː/ выражение

береги свой магазин — и магазин тебя поддержит

подразумевается, что если усердно вести и поддерживать своё дело, оно обеспечит тебя и поможет достичь финансовой стабильности

"Work hard for money."Заботься о своём бизнесе, и он позаботится о тебе — береги свой магазин, и магазин тебя поддержит.

in for a penny (, in for a pond|) /ɪn fɚɹə pˈɛni ɪn fɚɹə pˈɑːnd ɔːɹ/ выражение

раз уж начал, доведи до конца

говорится, что когда человек уже взялся за дело, лучше полностью вложиться и взять на себя дополнительные риски, чем бросить на полпути

"Commit to the end."Раз ты начал, ты должен закончить — раз уж начал, доведи до конца.

he that would eat the kernel must crack the nut /hiː ðæt wʊd ˈiːt ðə kˈɜːnəl mˈʌst kɹˈæk ðə nˈʌt/ выражение

кто хочет съесть ядро, тот должен расколоть орех

призыв к действию: чтобы достичь цели, нужно приложить усилия, а не ждать, пока успех придёт сам

"Work for your goals."Чтобы получить награду, нужно выполнить тяжёлую работу — кто хочет съесть ядро, тот должен расколоть орех.

do and undo, the day is long enough /dˈuː ænd ʌndˈuː ðə dˈeɪ ɪz lˈɑːŋ ɪnˈʌf/ выражение

делай и переделывай, день достаточно длинный

используется для подчеркивания важности настойчивости и терпения в достижении целей и не отчаиваться из-за неудач или ошибок.

"Keep trying, it's okay."Продолжай пытаться, все в порядке.

art is long and life is short /ˈɑːɹt ɪz lˈɑːŋ ænd lˈaɪf ɪz ʃˈɔːɹt/ выражение

искусство вечно, а жизнь коротка

говорит о том, что овладение искусством или навыком требует всей жизни, поэтому следует разумно использовать время для реализации своих страстей

"Art takes a long time."Навыки требуют всей жизни, а жизнь коротка — искусство вечно, а жизнь коротка.

Выучи все 17 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские пословицы: Perseverance — Темы