бить тревогу
вызывать страх или беспокойство, показывая предупреждающий знак
"This sets the alarm bells ringing."Это бьет тревогу.
13 английских слов по теме «Опасность и угроза» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
бить тревогу
вызывать страх или беспокойство, показывая предупреждающий знак
"This sets the alarm bells ringing."Это бьет тревогу.
все пошло к черту
используется, когда ситуация внезапно становится очень напряжённой или хаотичной
"All hell broke loose when the news came."Все пошло к черту, когда пришли новости.
довести до критической точки
усугубить ситуацию до точки, требующей немедленных действий
"The fight brought things to a head."Ссора довела дело до критической точки.
достичь кульминации
стать очень опасным или проблематичным таким образом, что требует немедленных действий
"The crisis came to a head."Кризис достиг кульминации.
в ответе
используется для обозначения ситуации, когда кто-то вынужден или обязан выполнить ответственность, часто из-за предыдущих соглашений или ожиданий
"He is on the hook now."Теперь он в ответе.
спать с рыбами
быть убитым, обычно подразумевается, что тело выброшено в воду
"The mobster is sleeping with the fishes."Босс мафии спит с рыбами.
сжечь (что-то) дотла
причинить значительный ущерб или разрушение чему-либо, подвергнув его интенсивному нагреву или огню
"The fire burned it crisp."Огонь сжег это дотла.
в прицеле
о людях, которые легко становятся объектом критики или привлекают значительное негативное внимание
"The senator is in our crosshairs."Сенатор находится в нашем прицеле.
на кону
когда кто‑то или что‑то находится под серьёзной угрозой или риском
"My reputation is on the line with this deal."Моя репутация на кону в этой сделке.
на грани краха
Находящийся в трудном или проблемном состоянии и рискующий развалиться (о бизнесе или отношениях)
"It is on the rocks."Это на грани краха.
сжечь дотла
причинить значительный ущерб или разрушение чему-либо, подвергнув это интенсивному нагреву или огню
"Burn it to acrisp."Сожгите это дотла.
иначе
используется для угрозы или серьёзного предупреждения
"Clean your room, or else."Убирай комнату, иначе.
быть на мушке
используется для обозначения кого-то, кто является целью другого человека или вещи для определенного действия, часто с намерением поймать, арестовать, остановить или причинить вред
"He is in my crosshairs."Он на моей мушке.
Выучи все 13 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi