подружка
близкая и надёжная подруга
"She texted her bestie immediately."Она сразу же написала своей подружке.
30 английских слов по теме «Слова привязанности» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
подружка
близкая и надёжная подруга
"She texted her bestie immediately."Она сразу же написала своей подружке.
кореш
мужской друг из своего района или круга общения
"He is my homeboy."Он мой кореш.
подруга
подруга из своего района или круга общения
"My homegirl has my back."Моя подруга меня прикроет.
семья
члены семьи или близкие друзья, которых считают семьёй
"Sup fam he said to his friends."«Привет, семья», — сказал он друзьям.
маленький и милый
игривый, ласковый способ описать что‑то или кого‑то как крошечное и очаровательное
"The puppy is smol."Щенок такой маленький и милый.
поликайл
сеть людей, связанных полигамными отношениями
"The polycule spent the weekend together."Поликайл провёл выходные вместе.
верный до конца
человек, преданный и поддерживающий во всех ситуациях
"She is my ride or die."Она — моя верная до конца.
малышка
ласкательное прозвище для кого‑то милого и дорогого
"He calls his girlfriend baby girl."Он называет свою девушку «малышка».
красотка
привлекательная девушка, часто используется игриво или флиртующе
"His shorty met him after work."Его красотка встретила его после работы.
сестрёнка
дружеское или ласковое обращение к кому‑то
"Sis you look amazing she said."«Сестрёнка, ты выглядишь потрясающе», — сказала она.
братский кодекс
неписаные правила, регулирующие мужскую дружбу и поведение
"The bro code forbids dating an ex."Братский кодекс запрещает встречаться с бывшей.
братская дружба
близкая, не романтическая дружба между двумя мужчинами
"Their bromance is obvious."Их братская дружба очевидна.
самоуспокоительный круг
саркастический термин для группы, которая чрезмерно хвалит друг друга или живёт в эхокамере
"The meeting was a circle jerk."Встреча превратилась в самоуспокоительный круг.
дорогуша
дружеское или ласковое обращение к кому‑то
"Thanks hon she said."«Спасибо, дорогуша», — сказала она.
любимая
жена или девушка
"He loves his momma."Он любит свою любимую.
ветеран
человек, заслуженный, уважаемый или давно известный в сообществе
"The rapper is an OG."Этот рэпер — ветеран.
приятель
близкий друг или товарищ, обычно употребляется в дружеском тоне
"My pal came early."Мой приятель пришёл рано.
компашка
люди, часто друзья или близкие знакомые
"She hangs out with her peeps."Она тусуется со своей компашкой.
команда
группа друзей или близких соратников
"The celebrity arrived with his posse."Знаменитость пришла со своей командой.
парни
группа мужских друзей, подчёркивающая товарищество и совместные занятия
"He is going out with the boys."Он собирается выйти с парнями.
любимец
романтический партнёр или человек, которого сильно ценят
"Bae surprised me with flowers."Любимец удивил меня цветами.
дружище
дружелюбный или ласковый способ обращения к близкому другу
"Hello, kid."Привет, дружище.
братан
непринужденный, часто ласковый или игривый способ обращения к близкому другу
"What's up, son?"Что делаешь, братан?
дорогой
близкий друг, романтический партнёр или значимый человек
"Hey boo she said."«Привет, дорогой», — сказала она.
ребята
группа друзей или людей, часто используется при обращении к ним коллективно
"Hey chat!"Привет, ребята!
братан
термин уважения или привязанности к другу, часто подразумевающий лояльность или близость
"He is a gangster."Он братан.
близнец
близкий друг, с которым разделяешь много интересов, опыта или черт характера
"She is my twin."Она моя близняшка.
парень
слово, которым мы называем мужчину
"That dude is very friendly."Этот парень очень дружелюбный.
девушка
Молодая женщина
"She is a chick."Она девушка.
булочка с корицей
кто-то милый, невинный или слишком хороший для сурового мира
"He is a cinnamon roll."Он просто булочка с корицей.
Выучи все 30 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi