Вкус и воля: английские слова с переводом

17 английских слов по теме «Вкус и воля» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

17 слов Английские идиомы: Describing People
to [have|get] {one's} (own|) way /hæv ɡɛt wˈʌnz ˈoʊn wˈeɪ/ фраза

добиваться своего

получать или делать то, что хочешь, несмотря на трудности или желания других людей

"The child always gets his own way."Ребенок всегда добивается своего.

to {not} be (caught|seen) dead /nˌɑːt biː kˈɔːt sˈiːn dˈɛd/ фраза

ни за что на свете

используется, чтобы сказать, что кто-то категорически отказывается участвовать или быть связанным с чем-то, часто из-за сильной неприязни, смущения или моральных возражений

"I would not be caught dead in that hat."Я бы ни за что на свете не надел эту шляпу.

{one's} cup of tea /wˈʌnz kˈʌp ʌv tˈiː/ фраза

моя стихия

вид деятельности, предмет и т.п., в котором человек преуспевает или получает удовольствие

"Swimming is my cup of tea."Плавание — моя стихия.

to [be] {one's} scene /nˌɑːt wˈʌnz sˈiːn/ фраза

быть в своей стихии

быть тем, что человеку интересно, соответствовать его вкусам

"This music is my scene."Хэви-метал — не моя стихия.

to [be] in for a treat /biː ɪn fɚɹə tɹˈiːt/ фраза

ждать приятного сюрприза

сообщить, что человеку предстоит получить настоящее удовольствие

"You are in for a treat!"Тебя ждет приятный сюрприз!

at {one's} pleasure /æt wˈʌnz plˈɛʒɚ/ фраза

по своему желанию

может делать что‑нибудь в любое время и так, как ему удобно

"You can leave at your pleasure."Музыка играет по его желанию.

labor of love /lˈeɪbɚɹ ʌv lˈʌv/ фраза

дело ради любви

задание, выполняемое исключительно для собственного удовольствия, без какой‑либо выгоды

"This garden is a labor of love."Этот сад — дело ради любви.

to [feast] {one's} eyes on {sb/sth} /fˈiːst wˈʌnz ˈaɪz ˌɑːn ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

угостить глаза

смотреть на кого‑либо или что‑либо с большим наслаждением и удовлетворением

"Feast your eyes on this beautiful view."Угости глаза этим прекрасным видом.

to [do] as {sb} [please] /dˈuː æz ˌɛsbˈiː plˈiːz/ фраза

делать, как ей/ему вздумается

заниматься любой деятельностью так, как хочется, не обращая внимания на мнения других

"She does as she please."Она делает, как ей вздумается.

to [do] {one's} own thing /dˈuː wˈʌnz ˈoʊn θˈɪŋ/ фраза

заниматься своим делом

делать то, что приносит радость, не заботясь о чужом мнении

"I like to do my own thing."Мне нравится заниматься своим делом.

to [turn] {one's} [nose] up /tˈɜːn wˈʌnz nˈoʊz ˈʌp/ фраза

отклонить, отвести носом

отказаться от чего‑то, считая это недостаточно хорошим

"She turned her nose up at dinner."Она отмела носом ужин.

to [have] an eye for {sth} /hæv ɐn ˈaɪ fɔːɹ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

иметь нюх на что-либо

естественно хорошо замечать, оценивать или ценить что-либо, особенно ценность чего-либо или таланты человека

"She has an eye for art."У нее нюх на искусство.

to [make|pull] a [face] at {sb/sth} /mˌeɪk pˈʊl ɐ fˈeɪs æt ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

делать гримасу

изменять выражение лица в ответ на кого‑то или что‑то, часто чтобы показать неприязнь, отвращение или насмешку

"The boy pulled a face at me."Мальчик сделал гримасу на меня.

to [scratch] (the|this|that) itch /skɹˈætʃ ðə ðɪs ðæt ˈɪtʃ/ фраза

утолить зуд

удовлетворить свою потребность или желание

"He scratched that itch yesterday."Он вчера утолил тот зуд.

{sb} (can|could) take it or leave it /ˌɛsbˈiː kæn kʊd tˈeɪk ɪt ɔːɹ lˈiːv ɪt/ выражение

можно и взять, и оставить

выражает безразличие к чему‑либо: есть, увидеть, сделать и т.п.

"I can take it or leave it."Я могу и взять, и оставить.

too much like hard work /tˈuː mʌtʃ lˈaɪk hˈɑːɹd wˈɜːk/ фраза

слишком похоже на тяжёлый труд

(о занятиe) слишком отнимает время или требует больших усилий, чтобы его выполнить

"That sounds too much like hard work."Это звучит слишком похоже на тяжёлый труд.

rabbit hole /ɹˈæbɪt hˈoʊl/ сущ.

кроличья нора

что‑то настолько интересное, что человек не может оторваться

"The documentary was a rabbit hole."Тема завела нас в кроличью нору.

Выучи все 17 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Describing People — Темы