нездоровится
чувствовать себя плохо, слегка больным
"He is under the weather today."Он сегодня нездоровится.
20 английских слов по теме «Болезнь» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
нездоровится
чувствовать себя плохо, слегка больным
"He is under the weather today."Он сегодня нездоровится.
отказаться от еды
потерять аппетит из‑за болезни или стресса
"The dog is off his food."Собака отказывается от еды.
боль в ногах (букв. «собаки лают»)
говорят, когда ноги сильно болят
"My dogs are barking today."У меня сегодня «собаки лают».
бледный как смерть
(о человеке) чувствовать тошноту, выглядеть бледным и болезненным
"After the boat ride, he looked green around the gills."После прогулки на лодке он выглядел бледным как смерть.
лягушка в горле
трудности с речью, обычно из‑за сухости в горле
"I have a frog in my throat and cannot speak clearly."У меня в горле лягушка, я не могу говорить ясно.
как смерть отмёрзшая
крайне нездоровый или изнурённый
"I look like death warmed over."Я выгляжу как смерть отмёрзшая.
рвать изо всех сил
интенсивно рвать
"He puked his guts out last night."Он рвал изо всех сил прошлой ночью.
выбросить содержимое желудка
опорожнить желудок, вырвав то, что в нём находится, через рот
"I tossed my cookies."Путешествие на лодке заставило меня выбросить содержимое желудка.
тошнить / чувствовать себя плохо
рвать или чувствовать себя плохо, особенно когда кто-то наклоняется над унитазом
"He was riding the porcelain bus all night."Его рвало всю ночь.
говорить с Ральфом по большому белому телефону
много и долго изливать душу, «вываливаться» в разговоре
"He is talking to Ralph on the big white phone."Он разговаривает с Ральфом по большому белому телефону.
кожа да кости
очень худой человек, часто нездоровым образом
"The dog became a bag of bones."Собака стала кожей да костями.
худой как жердь
очень худой, часто непривлекательным и нездоровым образом
"He looks thin as a yard of pump water."Он выглядит худым как жердь.
тощий как щепка
используется для обозначения человека, который чрезвычайно худ, часто нездоровым образом
"She is thin as a rake."Она тощая как щепка.
кожа и кости
очень худой, почти безжизненный вид
"The stray dog was all skin and bone."Бродячая собака была лишь кожа и кости.
разболтать всё (о себе)
откровенно рассказать кому‑то о своих чувствах, самых сокровенных мыслях и тайнах
"She spilled her guts to her best friend."Она разболтала всё со своей лучшей подругой.
в синяках и пятнах
покрыт синяками и пятнами от травмы или удара
"My arm is black and blue."Моя рука в синяках и пятнах.
под ножом
когда кто‑то собирается пройти операцию
"He went under the knife."Он пошёл под нож.
болен как собака
очень сильно болен
"He was sick as a dog."Он был болен как собака.
слаб как котёнок
очень слабый, лишённый силы
"The baby cat is weak as a kitten."Котёнок слаб как котёнок.
вырвать (кишки)
очень обильно рвать
"He spilled his guts out."Он вырвал.
Выучи все 20 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi