Единство: английские слова с переводом

6 английских слов по теме «Единство» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

6 слов Английские пословицы: Society Law Politics
(unity|union) is strength /jˈuːnɪɾi ɔːɹ jˈuːniən ɪz stɹˈɛŋθ/ выражение

единство — сила

подчеркивает, что совместные усилия и сотрудничество эффективнее индивидуальных действий

"Unity is strength for every team."Единство — сила для любой команды.

united we stand, divided we fall /juːnˈaɪɾᵻd wiː stˈænd dɪvˈaɪdᵻd wiː fˈɔːl/ выражение

единые стоим, разделённые падаем

подразумевает, что люди сильнее и успешнее, когда они объединены, и слабее, когда разделены

"Together we are strong, apart we are weak — united we stand, divided we fall."Вместе мы сильны, порознь — единые стоим, разделённые падаем.

when spider webs unite, they can tie up a lion /wˌɛn spˈaɪdɚ wˈɛbz juːnˈaɪt ðeɪ kæn tˈaɪ ˌʌp ɐ lˈaɪən/ выражение

когда паутинки объединятся, они могут поймать льва

подчеркивает силу коллективных усилий, способных преодолеть даже огромные препятствия

"Small things together can overcome great ones — when spider webs unite, they can tie up a lion."Мелкие вещи вместе могут победить великие — когда паутинки объединятся, они могут поймать льва.

the voice of the people is the voice of God /ðə vˈɔɪs ʌvðə pˈiːpəl ɪz ðə vˈɔɪs ʌv ɡˈɑːd/ выражение

голос народа — голос Бога

подчеркивает важность прислушиваться к желаниям и интересам народа, рассматривая их как высший авторитет

"The people's will is the highest authority — the voice of the people is the voice of God."Воля народа — высший закон — голос народа — голос Бога.

the enemy of (your|my) enemy is (your|my) friend /ðɪ ˈɛnəmi ʌv jʊɹ ɔːɹ maɪ ˈɛnəmi ɪz jʊɹ ɔːɹ maɪ fɹˈɛnd/ выражение

враг моего врага — мой друг

используется для предложения того, что в определенных ситуациях может быть выгодно заключить союз с кем-то, с кем вы не в дружеских отношениях, при условии, что у вас обоих есть общий враг

"Your opponent's enemy is your ally — the enemy of my enemy is my friend."Враг твоего противника — твой союзник — враг моего врага — мой друг.

the devil looks after his own /ðə dˈɛvəl lˈʊks ˈæftɚ hɪz ˈoʊn/ выражение

дьявол следит за своими

подчеркивает лояльность внутри определённых групп, где их члены поддерживают и защищают друг друга, даже если их действия осуждаются другими

"Bad people protect their own — the devil looks after his own."Плохие люди защищают своих — дьявол следит за своими.

Выучи все 6 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские пословицы: Society Law Politics — Темы