Здоровье и гигиена: английские слова с переводом

13 английских слов по теме «Здоровье и гигиена» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

13 слов Английские пословицы: повседневная жизнь
an onion a day keeps everyone away /ɐn ˈʌniən ɐ dˈeɪ kˈiːps ˈɛvɹɪwˌʌn ɐwˈeɪ/ выражение

лук в день — всех держит подальше

подсказывает, что резкий запах лука отпугивает людей.

"Onions make people leave."Слишком много острого отталкивает всех — лук в день — всех держит подальше.

cleanliness is next to godliness /klˈɛnlɪnəs ɪz nˈɛkst tə ɡˈɑːdlinəs/ выражение

чистота — рядом с божественностью

подразумевается, что гигиена важна для духовной чистоты и общего благополучия.

"Cleanliness is very good."Чистота — признак благочестия — чистота — рядом с божественностью.

a good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book /ɐ ɡˈʊd lˈæf ænd ɐ lˈɑːŋ slˈiːp ɑːɹ ðə bˈɛst kjˈʊɹz ɪnðə dˈɑːktɚz bˈʊk/ выражение

смех и долгий сон — лучшие лекарства врача

подсказывает, что смех и отдых могут быть мощными средствами поддержания психического и физического здоровья.

"Sleep and laughter are the best remedies — a good laugh and a long sleep are the best cures in the doctor's book."Сон и смех — лучшие средства — смех и долгий сон — лучшие лекарства врача.

an apple a day keeps the doctor away /ɐn ˈæpəl ɐ dˈeɪ kˈiːps ðə dˈɑːktɚɹ ɐwˈeɪ/ выражение

яблоко в день — врача не видать

подразумевается, что здоровое питание, например яблоки, помогает предотвратить болезни.

"Apples keep you healthy."Здоровое питание препятствует болезням — яблоко в день — врача не видать.

better to be poor and healthy than rich and sick /bˈɛɾɚ təbi pˈʊɹ ænd hˈɛlθi ðɐn ɹˈɪtʃ ænd sˈɪk/ выражение

лучше быть бедным и здоровым, чем богатым и больным

подчеркивается, что здоровье важнее материального благосостояния.

"Health is better than money."Здоровье важнее денег — лучше быть бедным и здоровым, чем богатым и больным.

better pay the butcher than the doctor /bˈɛɾɚ pˈeɪ ðə bˈʊtʃɚ ðɐn ðə dˈɑːktɚ/ выражение

лучше платить мяснику, чем врачу

подсказывает, что вложения в правильное питание могут предотвратить болезни и сократить расходы на лечение.

"Eat healthy, save money."Тратьте на еду, а не на лекарства — лучше платить мяснику, чем врачу.

an empty (sack|bag) (cannot|will not) stand upright /ɐn ˈɛmpti sˈæk bˈæɡ kænˈɑːt wɪl nˌɑːt stˈænd ˈʌpɹaɪt/ выражение

пустой мешок не может стоять вертикально

подразумевает, что для эффективной работы нужны ресурсы — знания, опыт, навыки или материальные средства

"You cannot do much when you have nothing — an empty sack cannot stand upright."Нельзя многого достичь, если ничего нет — пустой мешок не может стоять вертикально.

the best advice is found on the pillow /ðə bˈɛst ɐdvˈaɪs ɪz fˈaʊnd ɑːnðə pˈɪloʊ/ выражение

лучший совет — на подушке

подразумевается, что размышления перед сном помогают принимать более взвешенные решения.

"Sleep gives good ideas."Подумай об этом перед сном — лучший совет — на подушке.

early to bed, (and|) early to rise /ˈɜːli tə bˈɛd ænd ˈɜːli tə ɹˈaɪz/ выражение

рано ложиться — рано вставать

подчеркивает, что регулярный режим сна с достаточным количеством часов положительно сказывается на здоровье, продуктивности и общем благополучии

"He wakes up at five every day — early to bed, early to rise."Он встаёт в пять каждый день — рано ложиться, рано вставать.

it is ill speaking between a full man and a fasting /ɪt ɪz ˈɪl spˈiːkɪŋ bɪtwˌiːn ɐ fˈʊl mˈæn ænd ɐ fˈæstɪŋ/ выражение

нелепо говорить между сытым и голодным

советует не вести серьёзные разговоры, когда один человек сыт, а другой голоден, так как это может привести к конфликту.

"Don't argue when hungry."Трудно вести справедливый диалог, когда один голоден, а другой сыт — нелепо говорить между сытым и голодным.

night brings counsel /nˈaɪt bɹˈɪŋz kˈaʊnsəl/ выражение

ночь приносит совет

подразумевается, что ночной сон и размышления помогают увидеть проблему в более ясном свете.

"Night brings solutions."Сон дарит перспективу — ночь приносит совет.

after dinner sleep a while, after supper walk a mile /ˈæftɚ dˈɪnɚ slˈiːp ɐ wˈaɪl ˈæftɚ sˈʌpɚ wˈɔːk ɐ mˈaɪl/ выражение

после обеда поспи немного, после ужина пройдись милю

используется для того, чтобы побудить людей уделять приоритетное внимание своему здоровью и благополучию, а также признать потенциальные преимущества различных видов деятельности после еды

"Rest after lunch, walk after dinner."Отдых после обеда, прогулка после ужина.

an emptysackcannotstand upright /ən emptysackcannotstand* ˈəˌpraɪt/ выражение

Пустой мешок не может стоять прямо

Используется для того, чтобы предположить, что наличие достаточного питания через пищу необходимо для эффективного выполнения своих обязанностей.

"An empty sack cannot stand."Пустой мешок не может стоять.

Выучи все 13 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские пословицы: повседневная жизнь — Темы