"Poor security invites theft — a bad padlock invites a picklock."
16 английских слов по теме «Последствия» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
"Poor security invites theft — a bad padlock invites a picklock."
"You must live with the consequences of your choices — as you make your bed, so you must lie on it."
"There is always a price to pay after the pleasure — after dinner comes the reckoning."
"You must first catch someone before punishing them — catching is before hanging."
"Being too curious can lead to trouble — curiosity killed the cat."
каждая пуля имеет цель
подразумевает, что судьба определяет, кто будет поражён, а не случайность
"Fate decides who dies."Каждому риску сопутствует результат — каждая пуля имеет цель.
"Those who do wrong are always afraid of consequences — evil doers are evil dreaders."
чем больше правда, тем больше клевета
Используется, чтобы предположить, что чем более разрушительной или скандальной является правда, тем вероятнее, что она приведет к судебному иску или другим юридическим действиям за клевету.
"The more true something is, the more damage it does — the greater the truth, the greater the libel."Чем больше что-то правдиво, тем больше вреда оно наносит — чем больше правда, тем больше клевета.
год посева — семь лет прополки
подразумевает, что небольшая ошибка или упущение могут привести к серьёзным проблемам, требующим много усилий и времени для исправления
"One small mistake creates years of consequences — one year's seeding makes seven years' weeding."Одна небольшая ошибка создаёт годы последствий — год посева, семь лет прополки.
бесплатный обед не бывает
говорит о том, что всё имеет свою цену или последствия, даже если они не очевидны сразу
"Nothing is truly free — there is no such thing as a free lunch."Ничего по‑настоящему бесплатного нет — бесплатный обед не бывает.
что посеешь, то и пожнёшь
используется для подчеркивания того, что от своих проступков не уйти.
"Ill-gotten gains eventually lead to loss — what goes over the devil's back comes under his belly."Незаконно нажитое богатство в конечном итоге приводит к потере — что посеешь, то и пожнёшь.
что посеешь, то и пожнёшь
подразумевает, что действия человека приводят к соответствующим последствиям, будь то хорошие или плохие
"Your actions determine your outcomes — you reap what you sow."Твои поступки определяют твои результаты — что посеешь, то и пожнёшь.
старые грехи отбрасывают длинные тени
говорит о том, что прошлые ошибки могут иметь длительные последствия и преследовать человека даже спустя годы
"Past mistakes follow you for a long time — old sins cast long shadows."Прошлые ошибки долго тебя преследуют — старые грехи отбрасывают длинные тени.
продав корову, продашь и её молоко
используется для того, чтобы предположить, что если человек отказывается от чего-то ценного или продает его, он также отказывается от выгод и преимуществ, которые с этим связаны.
"Giving something up means losing all its benefits — if you sell the cow, you sell her milk too."Отказываясь от чего-то, вы теряете все его преимущества — продав корову, продашь и её молоко.
Каждой пуле — своё место
Используется для подчеркивания идеи о том, что каждое действие или решение имеет последствия или отклик.
"Every bullet has a billet."Каждой пуле — своё место.
дай вещь, возьми вещь, чтобы носить золотое кольцо дьявола
Используется, чтобы подразумевать, что вступление в сделку или обмен без полного понимания условий или оценки рисков может привести к негативным последствиям или нежелательным результатам.
"Beware of unfair exchanges."Остерегайтесь несправедливых обменов.
Выучи все 16 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi