Интенсивность или акцент: английские слова с переводом

16 английских слов по теме «Интенсивность или акцент» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

16 слов Английские идиомы: Amounts
like nobody's business /lˈaɪk nˈoʊbɑːdiz bˈɪznəs/ фраза

как никто другой

таким образом, что отличается высокой скоростью, качеством или степенью

"She worked like nobody's business."Она работала как никто другой.

like the Devil /lˈaɪk ðə dˈɛvəl/ фраза

как чёрт

очень интенсивно, энергично или быстро

"He ran like the Devil."Он бежал как чёрт.

to [take] the edge off {sth} /tˈeɪk ðɪ ˈɛdʒ ˈɔf ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

смягчить

сделать что‑то, особенно неприятное, менее тяжёлым или интенсивным

"A cup of tea took the edge off my hunger."Чашка чая смягчила мой голод.

to [take] the sting out of {sth} /tˈeɪk ðə stˈɪŋ ˌaʊɾəv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

снять остроту

уменьшить интенсивность чего-то неприятного

"His kind words took the sting out of the criticism."Его добрые слова сняли остроту критики.

according to cocker /ɐkˈoːɹdɪŋ tə kˈɑːkɚ/ фраза

по‑правильному, как следует

правильно, согласно правилам

"Do it according to cocker, by the book."Сделай это по‑правильному, по правилам.

all the way /ˈɔːl ðə wˈeɪ/ фраза

до конца, полностью

полностью, без остатка

"I will support you all the way."Я поддержу тебя до конца.

body and soul /bˈɑːdi ænd sˈoʊl/ фраза

всем сердцем и душой

со всей своей силой, полностью, без остатка

"She devoted herself body and soul to the cause."Она отдала себя делу всем сердцем и душой.

neck and crop /nˈɛk ænd kɹˈɑːp/ фраза

всецело, без остатка

полностью, во всех возможных проявлениях

"The horse threw the rider neck and crop."Лошадь бросила всадника всёцело, без остатка.

smack dab /smˈæk dˈæb/ наречие

в самый центр

ровно в определённом месте, особенно в середине

"He landed smack dab in the middle."Он приземлился в самый центр.

on the nose /ɑːnðə nˈoʊz/ фраза

в точку

используется для подчёркивания полной точности или правильности чего‑либо

"Your guess was right on the nose."Твоя догадка была в точку.

out and out /ˈaʊt ænd ˈaʊt/ фраза

полный

в полной и абсолютной мере

"He's an out and out cheat."Он полный обманщик.

the hell out of {sth} /ðə hˈɛl ˌaʊɾəv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

до предела, до смерти

используется для подчёркивания интенсивности, скорости и т.п.

"I ran the hell out of there."Я убежал оттуда до предела.

through and through /θɹuː ænd θɹˈuː/ фраза

внутренний, до глубины души

во всех отношениях, полностью

"She is loyal through and through."Она предана до глубины души.

for the thousandth time /fɚðə θˈaʊzəndθ tˈaɪm/ фраза

в тысячный раз

используется, чтобы подчеркнуть, что действие уже повторялось много раз

"For the thousandth time, clean your room."В тысячный раз убери свою комнату.

the mother of all {sth} /ðə mˈʌðɚɹ ʌv ˈɔːl ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

самый сильный, величайший

используется для описания предельной интенсивности чего‑либо

"That was the mother of all storms."Это была самая сильная буря из всех.

the shit out of {sb/sth} /ðə ʃˈɪt ˌaʊɾəv ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

выбить дерьмо

используется для подчеркивания того, что кто-то делает что-то с чрезмерной интенсивностью или силой

"The boxer beat the shit out of his opponent."Боксёр выбил дерьмо из своего противника.

Выучи все 16 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Amounts — Темы