Степень: английские слова с переводом

21 английских слов по теме «Степень» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

21 слов Английские идиомы: Amounts
tip of the iceberg /tˈɪp ʌvðɪ ˈaɪsbɜːɡ/ фраза

верхушка айсберга

очень небольшая часть проблемы, являющаяся лишь малой видимой частью гораздо более крупной и серьёзной

"This is just the tip of the iceberg."Это лишь верхушка айсберга.

Uncle Tom Cobley and all /ˈʌŋkəl tˈɑːm kˈɑːbli ænd ˈɔːl/ фраза

все подряд

используется для обозначения списка людей или предметов, который расстраивающе длинный

"The guest list had Uncle Tom Cobley and all."Список гостей включал всех подряд.

(as|) far as the eye (can|could|will) see /æz ɔːɹ fˈɑːɹ æz ðɪ ˈaɪ kæn ɔːɹ kʊd ɔːɹ wɪl sˈiː/ фраза

насколько хватает глаз

до той границы, куда хватает взгляда

"Fields stretched as far as the eye could see."Поля тянулись насколько хватает глаз.

across the board /əkɹˌɑːs ðə bˈoːɹd/ фраза

по всем фронтам

касающийся всех или всего в определённой ситуации или группе

"Prices went up across the board."Компания повысила всем зарплату по всем фронтам.

all and sundry /ˈɔːl ænd sˈʌndɹi/ фраза

каждый и вся

все без исключения, а не только определённая группа людей

"They invited all and sundry."Он рассказал свою тайну каждому и вся.

bag and baggage /bˈæɡ ænd bˈæɡɪdʒ/ фраза

со всем имуществом

со всем, что человек имеет

"They left bag and baggage."Он ушёл из дома со всем имуществом.

by a long shot /baɪ ɐ lˈɑːŋ ʃˈɑːt/ фраза

с большим отрывом

используется для передачи того, насколько велика разница между двумя вещами

"He won by a long shot."Он выиграл с большим отрывом.

every mother's son /ˈɛvɹi mˈʌðɚz sˈʌn/ фраза

каждый сын своей матери

каждый человек из определённой группы

"Every mother's son fought."Каждый сын своей матери сражался.

every Tom, Dick, and Harry /ˈɛvɹi tˈɑːm dˈɪk ænd hˈæɹi/ фраза

каждый Том, Дик и Гарри

все обычные люди, простые смертные

"Not every Tom, Dick, Harry."Не каждый Том, Дик и Гарри может прийти.

everything but the kitchen sink /ˈɛvɹɪθˌɪŋ bˌʌt ðə kˈɪtʃən sˈɪŋk/ фраза

всё, что только можно

набор самых разных вещей, часто избыточный, включающий почти всё, что только можно взять

"They packed everything but the kitchen sink."Она упаковала для поездки всё, что только можно.

from A to Z /fɹʌm ɐ tə zˈiː/ фраза

от А до Я

включая каждую деталь

"He knows from A to Z."Он знает эту тему от А до Я.

right and left /ɹˈaɪt ænd lˈɛft/ фраза

направо и налево

используется, когда что-то происходит или делается много

"He was invited right and left."Его приглашали направо и налево.

on a biblical scale /ˌɑːn ɐ bˈɪblɪkəl skˈeɪl/ фраза

в библейском масштабе

в огромных размерах, в чрезвычайной степени

"The rain fell on a biblical scale."Потоп был в библейском масштабе.

the whole nine yards /ðə hˈoʊl nˈaɪn jˈɑːɹdz/ фраза

полный набор

всё, что возможно, желательно или доступно

"They did the whole nine yards."Он хочет получить полный набор к своему дню рождения.

the world and his wife /ðə wˈɜːld ænd hɪz wˈaɪf/ фраза

весь мир и его жена

очень большое количество людей

"The world and his wife attended."Присутствовал весь мир и его жена.

to {one's} fingertips /tʊ wˈʌnz fˈɪŋɡɚtˌɪps/ фраза

до кончиков пальцев

во всех возможных деталях, полностью

"She knows to her fingertips."Он профессионал до кончиков пальцев.

you name it /juː nˈeɪm ɪt/ выражение

что только захотите

всё, что только можно представить в рамках определённой категории

"They sell fruit, you name it."У нас здесь есть всё — кофе, чай, закуски, что только захотите.

to [take] {sth} up a notch /tˈeɪk ˌɛstˌiːˈeɪtʃ ˌʌp ɐ nˈɑːtʃ/ фраза

поднять планку

повысить качество или интенсивность чего‑либо

"Let's take it up a notch."Нужно поднять планку нашего маркетинга.

back-of-the-envelope calculation /bˈækʌvðɪˈɑːnvəlˌoʊp kˌælkjʊlˈeɪʃən/ сущ.

быстрая оценка на лету

грубый, быстрый и неформальный расчёт, выполненный на глаз

"It's a back-of-the-envelope calculation."Инженер сделал быструю оценку на лету.

roots and all /ɹˈuːts ænd ˈɔːl/ фраза

со всеми корнями

используется для описания исследования чего-либо, охватывающего каждый аспект и деталь

"We studied the roots and all."Мы изучили это со всеми корнями.

warts and all /wˈɔːɹts ænd ˈɔːl/ фраза

со всеми недостатками

включая все изъяны и несовершенства, без попыток их скрыть

"He accepted her warts and all."Я люблю тебя со всеми недостатками.

Выучи все 21 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские идиомы: Amounts — Темы