водить (кого‑нибудь) в бешенство
делать что‑то, что сильно раздражает, злит или выводит из себя человека
"The noise drives me crazy."Шум сводит меня с ума.
19 английских слов по теме «Эмоции, реакции и отношения» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
водить (кого‑нибудь) в бешенство
делать что‑то, что сильно раздражает, злит или выводит из себя человека
"The noise drives me crazy."Шум сводит меня с ума.
впасть в кому
войти в состояние глубокой бессознательности, из которого человека трудно вывести
"The patient fell into a coma."Пациент впал в кому.
устроить сюрприз
показать кому‑то что‑то неожиданное, удивительное
"She sprang a surprise on her parents."Она устроила сюрприз своим родителям.
кусать губу
прижать зубами губу в реакцию на эмоцию, боль или чтобы не сказать что‑то
"Bite your lip now."Она нервно кусала губу.
желать добра
иметь добрые намерения, с желанием сделать что-то позитивное или полезное, даже если результаты могут не соответствовать этим намерениям
"My uncle means well, even if he is rude."Мой дядя желает добра, даже если он груб.
встать на чью‑то защиту
быстро прийти на помощь или поддержать человека, когда тот подвергается нападке, критике или трудной ситуации
"My friend sprang to my defense."Мой друг встал на мою защиту.
завоевать чьё‑то доверие
заработать уверенность, веру или полагание другого человека
"It took a while to win her trust."Понадобилось время, чтобы завоевать её доверие.
терпеть вид
терпеть присутствие кого-либо или чего-либо, что очень не нравится
"I can't stand his sight."Я не могу терпеть его вид.
походить
иметь сходство во внешности, характеристиках или качествах
"You bear a resemblance to my cousin."Ты по ходишь на моего двоюродного брата.
завоевать чьё‑то доверие
заработать уверенность и веру другого человека в свою честность, надёжность и намерения
"He gained her trust slowly."Он завоевал её доверие постепенно.
влюбиться
начать любить кого‑то глубоко
"They fell in love quickly."Они быстро влюбились.
устраивать банкет
развлекать кого‑либо щедрой или роскошной едой и напитками
"They wine and dine guests."Они угощали гостей вином и изысканными блюдами.
выступить блестяще
показать исключительный, выдающийся результат в конкретной ситуации или задаче
"The goalkeeper played a blinder."Вратарь выступил блестяще.
заветовать себе верность (обручиться)
дать официальное обещание вступить в брак с кем‑то
"They plighted their troth at the ceremony."Они заветовали себе верность на церемонии.
чувствовать себя в состоянии
чувствовать, что есть достаточно энергии и сил, чтобы что‑то сделать
"I do not feel up to going out."Я не чувствую себя в состоянии идти куда‑то.
умереть от (чего‑либо)
используется в переносном смысле для выражения сильных эмоциональных состояний — смеха, стыда, смущения и т.п.
"I'm dying of laughter."Многие умерли от этой болезни.
перевести (своё) внимание
направить свой фокус или концентрацию на что‑то конкретное
"She turned her attention to the TV."Она перевела своё внимание на телевизор.
выйти из себя, устроить истерику
внезапно и неконтролируемо проявить сильные эмоции, обычно в отрицательном ключе
"She had a big fit."У неё была сильная истерика.
привлекать внимание
вызывать или получать внимание, часто благодаря усилиям, достижениям или значимости
"The singer garnered a lot of attention."Певец привлёк много внимания.
Выучи все 19 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi