Эмоции, реакции и отношения: английские слова с переводом

19 английских слов по теме «Эмоции, реакции и отношения» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.

19 слов Английские слова: Collocations Other Verbs
to [drive] {sb} (crazy|mad|insane|nuts) /dɹˈaɪv ˌɛsbˈiː kɹˈeɪzi ɔːɹ mˈæd ɔːɹ ɪnsˈeɪn ɔːɹ nˈʌts/ фраза

водить (кого‑нибудь) в бешенство

делать что‑то, что сильно раздражает, злит или выводит из себя человека

"The noise drives me crazy."Шум сводит меня с ума.

to [fall] into a coma /fˈɔːl ˌɪntʊ ɐ kˈoʊmə/ фраза

впасть в кому

войти в состояние глубокой бессознательности, из которого человека трудно вывести

"The patient fell into a coma."Пациент впал в кому.

to [spring] a surprise /spɹˈɪŋ ɐ sɚpɹˈaɪz/ фраза

устроить сюрприз

показать кому‑то что‑то неожиданное, удивительное

"She sprang a surprise on her parents."Она устроила сюрприз своим родителям.

to [bite] {one's} lip /bˈaɪt wˈʌnz lˈɪp/ фраза

кусать губу

прижать зубами губу в реакцию на эмоцию, боль или чтобы не сказать что‑то

"Bite your lip now."Она нервно кусала губу.

to [mean] well /mˈiːl wˈɛl/ фраза

желать добра

иметь добрые намерения, с желанием сделать что-то позитивное или полезное, даже если результаты могут не соответствовать этим намерениям

"My uncle means well, even if he is rude."Мой дядя желает добра, даже если он груб.

to [spring] to {one's} defense /spɹˈɪŋ tə wˈʌnz dɪfˈɛns/ фраза

встать на чью‑то защиту

быстро прийти на помощь или поддержать человека, когда тот подвергается нападке, критике или трудной ситуации

"My friend sprang to my defense."Мой друг встал на мою защиту.

to [win] {one's} trust /wˈɪn wˈʌnz tɹˈʌst/ фраза

завоевать чьё‑то доверие

заработать уверенность, веру или полагание другого человека

"It took a while to win her trust."Понадобилось время, чтобы завоевать её доверие.

to [stand] the sight of {sb/sth} /stˈænd ðə sˈaɪt ʌv ˌɛsbˈiː slˈæʃ ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

терпеть вид

терпеть присутствие кого-либо или чего-либо, что очень не нравится

"I can't stand his sight."Я не могу терпеть его вид.

to [bear] a resemblance /bˈɛɹ ɐ ɹɪsˈɛmbləns/ фраза

походить

иметь сходство во внешности, характеристиках или качествах

"You bear a resemblance to my cousin."Ты по ходишь на моего двоюродного брата.

to [gain] {one's} trust /ɡˈeɪn wˈʌnz tɹˈʌst/ фраза

завоевать чьё‑то доверие

заработать уверенность и веру другого человека в свою честность, надёжность и намерения

"He gained her trust slowly."Он завоевал её доверие постепенно.

to [fall] in love /fˈɔːl ɪn lˈʌv/ фраза

влюбиться

начать любить кого‑то глубоко

"They fell in love quickly."Они быстро влюбились.

to [wine] and [dine] /waɪn ænd daɪn/ фраза

устраивать банкет

развлекать кого‑либо щедрой или роскошной едой и напитками

"They wine and dine guests."Они угощали гостей вином и изысканными блюдами.

to [play] a blinder /plˈeɪ ɐ blˈaɪndɚ/ фраза

выступить блестяще

показать исключительный, выдающийся результат в конкретной ситуации или задаче

"The goalkeeper played a blinder."Вратарь выступил блестяще.

to [plight] {one's} troth /plˈaɪt wˈʌnz tɹˈɑːθ/ фраза

заветовать себе верность (обручиться)

дать официальное обещание вступить в брак с кем‑то

"They plighted their troth at the ceremony."Они заветовали себе верность на церемонии.

feel up to /fˈiːl ˈʌp tuː/ глагол

чувствовать себя в состоянии

чувствовать, что есть достаточно энергии и сил, чтобы что‑то сделать

"I do not feel up to going out."Я не чувствую себя в состоянии идти куда‑то.

to [die] of {sth} /dˈaɪ ʌv ˌɛstˌiːˈeɪtʃ/ фраза

умереть от (чего‑либо)

используется в переносном смысле для выражения сильных эмоциональных состояний — смеха, стыда, смущения и т.п.

"I'm dying of laughter."Многие умерли от этой болезни.

to [turn] {one's} attention /tˈɜːn wˈʌnz ɐtˈɛnʃən/ фраза

перевести (своё) внимание

направить свой фокус или концентрацию на что‑то конкретное

"She turned her attention to the TV."Она перевела своё внимание на телевизор.

to [have|throw] a fit /hæv ɔːɹ θɹˈoʊ ɐ fˈɪt/ фраза

выйти из себя, устроить истерику

внезапно и неконтролируемо проявить сильные эмоции, обычно в отрицательном ключе

"She had a big fit."У неё была сильная истерика.

to [garner] attention /ɡˈɑːɹnɚɹ ɐtˈɛnʃən/ фраза

привлекать внимание

вызывать или получать внимание, часто благодаря усилиям, достижениям или значимости

"The singer garnered a lot of attention."Певец привлёк много внимания.

Выучи все 19 слов из этого списка с интервальным повторением

Начать заниматься с Mnimi

Английские слова: Collocations Other Verbs — Темы