прийти к соглашению
достичь взаимопонимания или консенсуса в ходе переговоров или обсуждения
"We arrived at an agreement."Мы пришли к соглашению.
41 английских слов по теме «Действия, опыт и решения» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
прийти к соглашению
достичь взаимопонимания или консенсуса в ходе переговоров или обсуждения
"We arrived at an agreement."Мы пришли к соглашению.
поднять (тему) / затронуть вопрос
ввести в разговор или обсудить определённую тему или проблему
"He broached the subject."Она нервничала, поднимая тему денег.
выступить с речью
представить официальное устное выступление перед аудиторией на определённую тему
"She delivered a speech."Президент выступил с речью по телевизору.
сдавать экзамен
принимать участие в проверке знаний, проходить тестирование
"I will sit an exam."Я сдам выпускной экзамен в июне.
сделать вывод
сформировать мнение или решение, опираясь на имеющуюся информацию, факты или доказательства
"Let's draw a conclusion."Давайте сейчас сделаем вывод.
объединить усилия
сотрудничать с другими для достижения общей цели
"They joined forces."Две компании объединили усилия.
достичь соглашения
прийти к взаимному решению или пониманию после переговоров или обсуждений, обычно между двумя и более сторонами
"They reached an agreement."Сегодня они достигли соглашения.
заключить (или посредничать в) соглашении
помогать вести переговоры и облегчать достижение сделки или компромисса между сторонами с разными интересами
"The mediator brokered an agreement."Дипломат заключил соглашение между странами.
покрывать (расходы)
оплачивать расходы, связанные с определённым предметом, услугой или делом
"The grant will cover our costs."Грант покроет наши расходы.
сократить расходы
уменьшить затраты или уровень расходов
"We must cut costs now."Компания сократила расходы, уменьшив штат сотрудников.
принять закон
официально установить новое правило или норматив в правовой системе
"The parliament passed a law."Правительство приняло новый закон.
играть роль
вносить вклад и принимать участие в конкретной деятельности, ситуации или событии
"She played a part."Она сыграла большую роль.
строить карьеру
заниматься профессией как способом зарабатывания денег
"She wants to pursue a career in music."Она хочет построить карьеру в музыке.
начать расследование
запустить официальное расследование или формальное изучение какого‑либо вопроса
"They will initiate an inquiry."Совет начал расследование этого дела.
провести расследование
осуществить систематическое и организованное исследование или проверку
"The police conducted an inquiry."Полиция провела расследование.
прорубить бюрократические преграды
упростить процедуру и повысить эффективность, устранив лишние правила или шаги
"We need to cut through red tape to get the permit."Нужно прорубить бюрократические преграды, чтобы получить разрешение.
заключить соглашение
формально и взаимно согласовать конкретные условия, обязательства в договоре или договорённости с другой стороной
"They entered into an agreement with a foreign company."Они заключили соглашение с иностранной компанией.
растянуть мышцу
перенапрячь или повредить мышцу из-за чрезмерной нагрузки или внезапного движения
"I pulled a muscle while exercising."Я растянул мышцу во время тренировки.
расширять границы
расширять пределы знаний, открытий или понимания, обычно в науке, технике или исследовании
"Science pushes the frontiers daily."Наука ежедневно расширяет границы.
найти баланс
достичь состояния гармонии, эффективно управляя разными аспектами или приоритетами
"You must strike a balance."Вы должны найти баланс.
жать плоды
получать положительные результаты или выгоды от своих усилий
"They reap the benefits now."Сейчас они жнут плоды.
найти компромисс
достичь соглашения, при котором обе стороны идут на небольшие уступки в ходе разногласий или переговоров
"We must find a compromise that works for everyone."Нужно найти компромисс, устраивающий всех.
достичь компромисса
прийти к соглашению, при котором обе стороны идут на небольшие уступки в ходе разногласий или переговоров
"We reached a compromise finally."Мы наконец‑то достигли компромисса.
зарабатывать на жизнь
получать достаточный доход для обеспечения базовых потребностей и поддержания комфортного уровня жизни
"She earns a living as a freelance writer."Она зарабатывает на жизнь как фриланс‑писатель.
занять место
зарезервировать или удержать место для кого-либо в определенном месте, чтобы гарантировать, что у него будет место для сидения
"Can you save me a seat at the table?"Можешь занять мне место за столом?
прийти в голову
внезапно возникнуть в мыслях, появиться в сознании
"It never crossed my mind before."Это никогда не приходило мне в голову раньше.
служить цели
выполнять определенную функцию или роль, часто полезным или значимым образом
"This tool serves a specific purpose."Этот инструмент служит определенной цели.
позаботиться о том, чтобы
убедиться, что что‑то сделано или выполнено
"See to it that the door is locked."Позаботьтесь о том, чтобы дверь была заперта.
следить за манерами
обеспечить соблюдение приличного и вежливого поведения
"The child was told to mind his manners."Ребёнку сказали следить за манерами.
выражать обеспокоенность
сообщать о тревогах, сомнениях или возражениях по поводу конкретного вопроса, ситуации или решения
"This raises concern among people."Это вызывает обеспокоенность у людей.
справиться с жарой
успеть остаться в прохладе в период жаркой погоды
"We need to beat the heat."Мы пошли купаться, чтобы справиться с жарой.
соответствовать ожиданиям
исполнять ожидания или стандарты, установленные собой или другими
"He cannot live up to his father's expectations."Он не может соответствовать ожиданиям своего отца.
открыть огонь
начать стрелять из оружия, обычно быстро и непрерывно, с целью нанести вред или убить
"The soldiers opened fire."Солдаты открыли огонь.
нести хаос, сеять разрушения
вызывать сильные разрушения, хаос или беспорядок
"The storm wreaked havoc on the coast."Шторм нес хаос на побережье.
перевернуть (вверх дном)
изменить положение предмета так, что то, что было сверху, оказывается снизу и наоборот
"He turned the box upside down."Она быстро перевернула его вверх дном.
затягиваться (сигаретой/сигарой/трубкой)
вдыхать дым от сигареты или другого предмета, производящего дым
"He drew on his cigarette slowly."Он медленно затянулся сигаретой.
крутиться в голове
непрерывно думать о чём‑то без особой ясности
"The question rolled around in my head all night."Вопрос крутился в моей голове всю ночь.
прийти к (чему‑либо)
достичь решения, понимания или вывода после обсуждения или размышления
"We finally arrived at a decision."Мы наконец пришли к решению.
приходить к выводу
делать решение или суждение после рассмотрения доказательств, аргументов, фактов
"They reached a conclusion quickly."Они быстро пришли к выводу.
потерпеть поражение
испытывать потерю или неудачу в конкурентной или конфликтной ситуации
"The team suffered a painful defeat."Команда потерпела болезненное поражение.
считать (что‑либо) уместным
считать что‑то подходящим или приемлемым согласно собственному суждению
"You can spend the money as you see fit."Вы можете тратить деньги, как считаете нужным.
Выучи все 41 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi