клеш (широкие брюки)
Брюки, сильно расширяющиеся ниже колена.
"Bell-bottoms were popular in 1970s."Клеш был популярен в 1970‑х годах.
37 английских слов по теме «Брюки и шорты» с транскрипцией, произношением, переводом и примерами.
клеш (широкие брюки)
Брюки, сильно расширяющиеся ниже колена.
"Bell-bottoms were popular in 1970s."Клеш был популярен в 1970‑х годах.
капри‑брюки
узкие женские брюки, заканчивающиеся чуть ниже колена
"She wears navy capri pants."Она носит темно‑синие капри‑брюки.
джодпуры
брюки, свободные в верхней части и облегающие ниже колена, предназначенные для верховой езды
"Jodhpurs are tight at calves."Джодпуры облегают икры.
леггинсы
эластичные штаны, плотно облегающие ноги, обычно носимые женщинами
"She wears black leggings."Она носит чёрные леггинсы.
джинсы
брюки из денима — прочной хлопчатобумажной ткани, используемые в повседневном стиле
"These jeans are too tight."Эти джинсы слишком тесные.
твидовые брюки
брюки из шерсти твида, обычно из грубой, необработанной ткани с характерным узором
"He wears traditional tweeds hunting."Он носит традиционные твидовые брюки для охоты.
карго‑брюки
повседневные свободные брюки с боковыми карманами
"Cargo pants have side pockets."У карго‑брюк есть боковые карманы.
шорты‑отрезы
короткие шорты, полученные отрезанием ног старых брюк, обычно без подшивки
"She wears denim cutoffs."Она носит джинсовые шорты‑отрезы.
фланелевые брюки
брюки из фланели, габардина, твида или белой ткани
"His flannels keep him warm."Его фланелевые брюки согревают его.
хот‑панты
короткие, облегающие, часто с высокой посадкой шорты, популярные у женщин в 1960‑х и 1970‑х годах
"Hot pants are very short shorts."Хот‑панты — это очень короткие шорты.
вельветовые брюки
брюки из плотного хлопчатобумажного материала с ребристой поверхностью, известные как вельвет (кордюра)
"His brown cords are comfortable."Его коричневые вельветовые брюки удобны.
трусы (шотландские)
облегающие брюки, обычно из тартановой шерсти, традиционно входящие в шотландский горный костюм
"Trews are Scottish trousers."Трусы — это шотландские брюки.
стретч‑брюки
обтягивающие брюки из эластичных материалов, обеспечивающие комфорт и свободу движений
"She wears stretch pants for yoga."Она носит стретч‑брюки для йоги.
брюки
предмет одежды, покрывающий тело от талии до щиколоток, с отдельными частями для каждой ноги
"His trousers need ironing."Его брюки нуждаются в глажке.
бриджи
короткие штаны, заканчивающиеся выше колена, часто носимые как часть экипировки для верховой езды
"Riding breeches have reinforced knees."Бриджи для верховой езды имеют усиленные колени.
кулоты
женские штаны длиной до колена, напоминающие юбку, разрезанные на части, чтобы создать расклешённый вид
"Culottes look like a skirt."Кулоты выглядят как юбка.
скорт
одежда, сочетающая внешний вид юбки с практичностью шорт
"The skort is practical for tennis."Скорт удобен для тенниса.
широкие штаны
свободные брюки, свисающие низко на бёдрах и имеющие расслабленный, объёмный вид
"Baggy pants were hip hop style."Широкие штаны были в стиле хип‑хоп.
кникерсы
короткие штаны, заканчивающиеся чуть ниже колена, часто используемые в спорте или для отдыха
"Knickerbockers end below the knee."Кникерсы заканчиваются ниже колена.
чапсы
защитные кожаные набедренники, надеваемые всадниками, покрывающие ноги от талии до щиколотки
"He wears leather chaps riding."Он носит кожаные чапсы при верховой езде.
скинни‑джинсы
обтягивающие джинсовые штаны, плотно прилегающие к бедрам, икрам и щиколоткам
"Her skinny jeans are black."Её скинни‑джинсы чёрные.
чиносы
повседневные хлопковые брюки из лёгкой и комфортной ткани
"He wears beige chinos."Он носит бежевые чиносы.
укороченные штаны
брюки, заканчивающиеся выше щиколотки, обычно с прямым или слегка сужающимся кроем
"Cropped pants end above ankle."Укороченные штаны заканчиваются выше щиколотки.
узкие брюки‑слим‑фит
брюки, у которых штанины уже, чем у традиционных прямых брюк, создающие облегающий и стройный силуэт
"His slim-fit pants are tailored."Его узкие брюки‑слим‑фит подшиты по фигуре.
джеггинсы
обтягивающие леггинсы из эластичного материала, похожего на деним, имитирующие узкие джинсы
"Jeggings look like denim leggings."Джеггинсы выглядят как джинсовые леггинсы.
хаки
повседневные брюки из лёгкой хлопковой твиловой ткани, обычно бежевого или коричневого оттенка, известные своей устойчивостью к сминанию
"He wears khakis to work."Он носит хаки на работу.
панталоны
стиль брюк, обычно изготовленных из легкой ткани с широкой, свободно скроенной штаниной, сужающейся к щиколотке
"Pantaloons were loose trousers."Панталоны были свободными брюками.
капри
тип укороченных брюк, носимых женщинами, обычно с прямыми штанинами, заканчивающимися чуть ниже колена, предназначенных для езды на велосипеде
"Pedal pushers end at calf."Капри заканчиваются на икре.
классические брюки
подшитые брюки из лёгких и прочных тканей, прямого кроя от пояса до щиколотки
"She wears comfortable slacks."Она носит удобные классические брюки.
обтягивающие джинсы‑спрей
кожаные джинсы, настолько тесные, что выглядят так, будто их распылили на тело; обычно изготовлены из эластичного материала, например, эластана или спандекса
"Spray-on jeans are extremely tight."Обтягивающие джинсы‑спрей чрезвычайно тесные.
штаны‑стиррупы
эластичные облегающие штаны с ремешком из ткани, который обхватывает стопу, удерживая их на месте
"Stirrup pants have foot straps."У штанов‑стиррупов есть ремешки для стопы.
бермудские шорты
шорты длиной до колена, возникшие на Бермудских островах, с аккуратным кроем, часто используемые в бизнес‑кэжуал или смарт‑кэжуал образах
"He wore Bermuda shorts to the beach."Он надел бермудские шорты на пляж.
бакскины
кожаные штаны из шкуры оленя или другого животного, традиционно носимые коренными американцами и фронтирными охотниками для охоты и активного отдыха
"Buckskins are made of deerskin."Бакскины сделаны из олениной кожи.
хип‑хаггерс
низко посаженные штаны или джинсы, сидящие на бёдрах и обычно носятся с ремнём
"Hip-huggers sit low on waist."Хип‑хаггерс сидят низко на талии.
ледерхозен
тип традиционных кожаных штанов, носимых в Баварии и других частях Германии, Австрии и Швейцарии, часто украшенных замысловатой вышивкой
"Lederhosen are leather pants."Ледерхозен — это кожаные штаны.
палаццо‑брюки
широкие, свободно падающие брюки, расклёвывающиеся от талии, обычно с широкими штанинами
"Palazzo pants are very wide."Палаццо‑брюки очень широкие.
флэрс
штаны с широкими штанинами, расширяющимися от колена до щиколотки
"She wore red flares today."Она сегодня надела красные флэрс.
Выучи все 37 слов из этого списка с интервальным повторением
Начать заниматься с Mnimi